"deinen problemen" - Translation from German to Arabic

    • مشاكلك
        
    Du jammerst rum und gibst allen anderen die Schuld an deinen Problemen, anstelle das Essen nicht den Mexikanern zu überlassen oder die Speisekarte und die Einrichtung mal zu ändern. Open Subtitles تتذمّر وتنوح وتلوم الجميع على مشاكلك بدلاً من ربّما.. منع المكسيكيّين من طهيّ جميع الطعام لك
    Ich weiß, dass du deinen Problemen und den Dingen, die du in deiner Vergangenheit getan hast, entkommen willst, Open Subtitles اعرف انك اردت الهرب من مشاكلك اشياء فعلتيها في الماضي
    Du wirst dich immer größeren Risiken aussetzen, wenn du dich deinen Problemen nicht stellst. Open Subtitles سوف تُواصل مُطاردة إثارات أكبر ما لمْ تتعامل مع مشاكلك.
    Entweder bist du ein chronischer Dummkopf, oder du versuchst, deinen Problemen auszuweichen. Open Subtitles ، إما أنك مُغفل مُصاب بمرض مُزمن أو أنك تُحاول تجنب مشاكلك
    Du kannst nicht einfach vor deinen Problemen davonlaufen. Open Subtitles لا . لا يمكنك الهروب عن مشاكلك هنا
    Ich meine, wenn du dich nicht mit deinen Problemen befasst, werden sie immer größer, oder? Open Subtitles ما لم تحلّي مشاكلك فستتفاقم وحسب، صحيح؟
    Ich habe nicht bemerkt, dass wir wieder bei deinen Problemen sind. Open Subtitles لم أكن أدرك أننا عدنا لنتكلم عن مشاكلك
    Es ist zu spät. Sie alle wissen von deinen Problemen. Open Subtitles لقد فات الاوان أنهم يعرفون كل مشاكلك
    Du kommst nie mehr zu mir angelaufen. Nicht mit deinen Problemen. Open Subtitles لا تأتين إلي مره اخرى ليس مع مشاكلك
    Ich kann dich bei deinen Problemen begleiten. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك المشورة حول مشاكلك.
    Vielleicht nicht, wenn er von deinen Problemen wüsste. Open Subtitles أنا واثق من أنه لو كان يعرف عن مشاكلك.
    - Das sollte dir bei deinen Problemen helfen. Open Subtitles يجب أن تعتني بكل مشاكلك
    Richtig, weil du vor deinen Problemen davonläufst. Open Subtitles صحيح، لأنك تهرب من مشاكلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more