"deinen vater" - Translation from German to Arabic

    • والدك
        
    • والدكِ
        
    • أباك
        
    • أبيك
        
    • بوالدك
        
    • لوالدك
        
    • والدكَ
        
    • بأبيك
        
    • أباكِ
        
    • أبيكِ
        
    • أبوك
        
    • ابيك
        
    • لأبيك
        
    • أبّاكَ
        
    • أبّاك
        
    Ich lade dich und deinen Vater zu einer Dinnerparty morgen Abend ein. Open Subtitles حسناً، أردت أن أدعوك أنت و والدك لحفل عشاء مساء الغد
    Lass deinen Vater das machen! Du wirst den Mann nie wiedersehen. Open Subtitles دعي والدك يتولى الأمر أنت لن ترين هذا الرجل ثانية
    Das tut mir leid. Dann magst du deinen Vater wohl besonders. Open Subtitles آسف لسماع ذلك ، إذا أنت و والدك متقاربان جدا
    Über deinen Vater steht viel in der Zeitung. Und ich mag Polizeistories. Open Subtitles كثيراً ما يكتبون عن والدكِ في الصحف أنا مهتم بقصص الجرائم
    Ich habe deinen Vater nie für lange Zeit unter jemanden stehen sehen. Open Subtitles لم أجد يوماً أباك قابعاً تحت سلطة أحد لمدة من الزمن
    Und wieso gibst du das einzige Erinnerungsstück an deinen Vater weg? Open Subtitles لمَ تتخلى عن ساعة أبيك التي تعني لك الكثير ؟
    Weil du versuchst, deinen Vater zu etwas zu machen, was er nie war, Open Subtitles لأنك أنت تحاول تحويل والدك إلى شخص لم يسبق له ان كان
    Weil mein Vater für deinen Vater gearbeitet hat und er Wunder vollbrachte? Open Subtitles لأن والدي كان يعمل لصالح والدك وظننتُ إنه كان عامل معجزات؟
    Ich kenne deinen Vater kaum... aber seine größte Angst war es, dich zu verlieren. Open Subtitles لم أكن أعرف والدك حق المعرفة لكنني أعرف أن خوفه الأكبر كان خسارتك
    Glaubst du wirklich, dass du deinen Vater allein lassen würdest? Open Subtitles هل تعنين حقاً التخلي عن والدك وكل شيء هنا ؟
    Sag, trauerst du nicht mehr um deinen Vater? Open Subtitles ما هذا ؟ ألا ترتدى ثوب الحداد على والدك ؟
    Ich habe ein dringendes Telegramm für deinen Vater. Open Subtitles سلمي هذه إلى والدك بمجرد أن يصل إلى البيت.
    Wenn sie nur gelogen hat. - Das tat sie. Sie sagte, sie hätte deinen Vater nie geliebt. Open Subtitles إن كانت قد كذبت فحسب لكنها فعلت , قالت بأنها لا تحب والدك
    Ich habe deinen Vater verschwinden lassen. Open Subtitles ألم يكن ؟ ما رأيك فى الطريقه التى جعلت فيها والدك يختفى ؟
    Du bist nicht zu groß, um deinen Vater mit einem festen Handschlag zu begrüßen. Open Subtitles أنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لكي تعطي والدكِ مصافحة كـ مصافحة رجال الأعمال
    GRÖSSERE BRÜDER AGENTUR Du hast deinen Vater zuletzt vor sechs Jahren gesehen? Open Subtitles آخر مرة شاهدت بها أباك كان عمرك 6 سنوات؟
    Es ist wichtig für deinen Vater, dass heute alles gut läuft. Open Subtitles من الهام بالنسبة إلى أبيك أن تمر الأمسية بدون مشاكل
    Vielleicht solltest du deinen Vater anrufen und ihm davon erzählen. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا
    - Das ist der Honig für deinen Vater, wenn er vorbeikommt. Open Subtitles هذا هو العسل الذي أحضرناه لوالدك عندما أتى إنه هو
    Sie lassen dann deinen Vater frei. Open Subtitles كلا.هذا ليس ضروريا هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ والدكَ
    Ich bin vorbeigekommen, weil ich dachte, du denkst vielleicht an deinen Vater. Open Subtitles حسناً، أخالفكَ الرأي. مررتُ لأنّني أحسبكَ تُفكّر بأبيك.
    Und einer von diesen Männern sieht genauso aus, wie der Mann, der deinen Vater umgebracht hat. Open Subtitles وهناك شخصًا آخر يشبه الرّجل الذي قتل أباكِ
    Er schuldet mir einen Geafallen. Frag nicht warum, aber du hattest Recht, was deinen Vater angeht, Schätzchen. Open Subtitles رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي
    Niemand kennt deinen Vater. Aber trotzdem bist du... ein fantastischer Aal. Open Subtitles لا أحد يعرف من هو أبوك ولكنك لازلت أنقليساً رائعاً
    Charlie, über mich und deinen Vater und die Verlobte deines Vaters, Olivia... Open Subtitles تشارلي بالنسبه لي و ابيك وخطيبه ابيك أوليفيا لو تحبها فعلا..
    Nein, Aber du kennst deinen Vater, er wird vermutlich Samstags oder sonntags herkommen, um dich abzuholen. Open Subtitles لا ولكن بمعرفتي لأبيك , هو ربما سيكون هنا في السبت أو الأحد لإصطحابك
    Du wirst gegen den Freund des Mannes kämpfen, der deinen Vater entehrt hat. Open Subtitles أنت سَتُحاربُ صديقَ الرجلِ الذي خَزّى أبّاكَ.
    Du hast mir mal erzählt, dass du deinen Vater für sexuell attraktiv hältst. Open Subtitles أخبرتني أنت عندما فكّرت أبّاك كان جذّاب جنسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more