Nichts. Ich bin nur überrascht, dass ich bei deiner Hochzeit nicht "Bradshaw" heiße. | Open Subtitles | لا شيء , فقط متفاجأة بأني لست مسجلة بإسم برادشو في زفافك |
Ich wollte dich finden, um dir zu sagen, dass ich zu deiner Hochzeit kam, weil ich dich wiedersehen wollte; | Open Subtitles | اردت ان اجدك لأستطيع غخبارك ان اننى اتيت لحفل زفافك لأننى أردت رؤيتك |
Weihnachten oder Samstag bei deiner Hochzeit. | Open Subtitles | عيد الشكر أو الكريسماس أو هذا السبت خلال زفافك |
Ich sah sie mir gestern Abend an, als du von deiner Hochzeit sprachst. | Open Subtitles | لقد رأيتها اللية الماضية عندما تحدثت عن زواجك |
Ich habe mich auf deiner Hochzeit gehasst... das geht mir allen Hochzeiten so. Ich bin da ganz schrecklich hilflos. | Open Subtitles | لا ، كرهت وجودي في حفل زفافكِ في أي حفل زفاف |
Glückwunsch zu deiner Hochzeit! | Open Subtitles | تهانينا على حفل الزفاف الخاص بك. |
Wenn die Sitzordnung deiner Hochzeit aussieht wie ein euklidischer Algorithmus statt wie ein gewöhnlicher Sitzplan, dann weißt du, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | عندما يظهر لك مكان جلوسك بحفل زفافك كخوارزمية أقليدية بدل قاعة عرس، تعرف أن هناك بأس. |
Und wenn du dran denkst, gestern Abend, am Abend vor deiner Hochzeit, wo dir das alles durch den Kopf ging, wart Ihr bestimmt nicht im selben Schlafzimmer. | Open Subtitles | بالتفكير في الأمر، ليلة أمس، ليلة ما قبل زفافك عندما كانت تدور تلك الأفكار في رأسك، ألم تكونا نائمين في غرف نوم منفصلة؟ |
Seht ihr? Wir fahren zu deiner Hochzeit, wir amüsieren uns, mir geht einer ab. PHIL: | Open Subtitles | أترى، إننا سنذهب لحفل زفافك حظينا بالمرح، إستمنيت |
Ok, zieh dein Kleid an, ok, und dann ab zu deiner Hochzeit. | Open Subtitles | حسناً، فلترتدي فستانك حسناً، لنذهب لحفل زفافك |
- Natürlich fühle ich mich geehrt, dass du mir die Planung deiner Hochzeit anvertrauen willst. | Open Subtitles | بالطبع,لي عظيم الشرف أنك قد تثق بي لتخطيط حفل زفافك. |
Ich bin immer noch der Trauzeuge auf deiner Hochzeit. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني سأبقى الوصيف في حفل زفافك. |
Zicke, glaubst du im Ernst... dass ich dir mit deiner Hochzeit helfe, nach dem, was du getan hast? | Open Subtitles | أيتها العاهرة,هل حقاً تظننين أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك بعد الذي فعلتيه ؟ |
Schlechtes Wetter am Tag deiner Hochzeit und falsches Besteck zur unangebrachten Zeit ist gar nicht ironisch. | Open Subtitles | جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر |
Deine Mutter kommt über einen Streit über die Größe deiner Hochzeit hinweg, aber darüber wird sie nicht hinwegkommen. | Open Subtitles | إن أمّكِ يُمكنُها أن تتخطى مشاحنةٌ ما ،بشأنِ حجم زفافك .لكن لن تتخطى هذا |
Die Angelegenheit deiner Hochzeit hat in den letzten Wochen und Monaten den Kern vieler Themen angestoßen. | Open Subtitles | خلال الأسابيع أو الأشهر الماضية تطرقنا من خلال مسألة زواجك إلى أمور كثيرة جداً |
Nach deiner Hochzeit treffen wir uns noch einmal. | Open Subtitles | بعد زواجك سوف نجتمع هنا مرة واحدة |
Ja, kurz vor deiner Hochzeit. | Open Subtitles | أجل .. قبل زواجك مباشرة |
Nun, er hat auch gesagt, er käme zu deiner Hochzeit. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيكون حاضراً في زفافكِ |
Bis zu deiner Hochzeit natürlich. | Open Subtitles | حتى يأتي زفافكِ بالطبع |
Jemand, der auf deiner Hochzeit war, muss jemanden auf Trubels Liste kennen. | Open Subtitles | شخص كان في حفل الزفاف الخاص بك أن تعرف شخص كان على قائمة Trubel ل. |
Also, gehen wir ins Motel, schieben einen Quickie ein und bringen dich zurück zu deiner Hochzeit. | Open Subtitles | لذا دعينا نذهب لموتيل ، نمارس الجنس سريعاً ونعيدك لزفافك |
Meinst du, jeder auf deiner Hochzeit heiratet einen, der dabei ist? | Open Subtitles | هَلْ أنت حقاً تَعتقدُ ذلك؟ كُلّ شخص في حفلةِ زفافكَ هَلْ يَجِبُ أَنْ فقط يَتزوّجَ كُلّ شخص آخرَ؟ |