"dem band" - Translation from German to Arabic

    • الشريط
        
    • بالشريط
        
    • للشريط
        
    • الشّريط
        
    - Clark. Da ist doch nichts auf dem Band, - das da nicht drauf sein sollte? Open Subtitles كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟
    Wie wollen Sie beweisen, dass die Stimme auf dem Band nicht Mr. Cole ist? Open Subtitles كيف نثبت أن صوت الرجل الذى فى الشريط ليس صوت السيد كول نفسه؟
    Da ist doch nichts auf dem Band, das nicht drauf sein sollte? Open Subtitles لا يوجد أي شيء على ذلك الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك؟
    Er wollte wissen, ob das auf dem Band eine Sprache oder Unsinn war. Open Subtitles أراد أن يعرف ما اذا كان الصوت في الشريط لغة أم كلام غير مفهوم
    Die Antwort könnte auf dem Band sein. Open Subtitles حسنٌ ، قدّ تكون الإجابة بالشريط المُسجل.
    Der Grad der Halluzinationen wird durch die Verwendungsweise der Metaphorik auf dem Band bestimmt. Open Subtitles ان اسلوب الهلوسة يعتمد علي الاسلوب التخيلي للشريط
    Alles, woran ich dachte, war wieder herzustellen, was auf dem Band war. Open Subtitles كلّ ما فكّرتُ فيه هو استرجاع ما كان على ذلك الشّريط.
    Ja, wir wissen, dass Sie die Bilder auf dem Band gefälscht haben. Open Subtitles أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط
    Wo warst du, wenn du nicht die auf dem Band bist? Open Subtitles إذا كان الشخص الذي على الشريط ليس أنت ، أين كنت؟
    Sie glaubt wirklich, das Mädchen auf dem Band sei nicht sie. Open Subtitles وقالت إنها تؤمن بأنها لم تفعل ذلك. وتقول الفتاة على الشريط ليست هي.
    Die dualen Stimmen auf dem Band... sind Sie sich sicher, dass sie beide gleichzeitig von Emily kamen? Open Subtitles الأصوات المزدوجة التي سمعناها في الشريط أنت واثق أنهما كانا يصدران من إيميلي بنفس الوقت؟
    dem Band zufolge kann es durch das Stargate und die Zeit reisen. Open Subtitles الشريط ذكر أن هذه قادرة على المرور عبر بوابة النجوم، بالإضافة إلى السفر عبر الزمن
    Wir brachten Sie wegen dem Band her, das in der Kamera steckte. Open Subtitles جلبتك هنا بسبب ما سجلته على الشريط بتلك الكاميرا
    Warten Sie. Wir waren alle auf dem Band. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط
    Hieß es auf dem Band nicht, es wären keine Fische im Teich? Open Subtitles ألم يرد بذلك الشريط أن هنالك سمك كافي ببركتك؟
    Komm rauf, Ronnie! Sie ist auf dem Band! Open Subtitles روني , اصعد إلى هنا , روني إنها في الشريط
    Mit dem Band und unserer Aussage von Ihrer Leistung heute,... ist ihre Klage tot. Open Subtitles مع الشريط وشهاداتنا من أدائك اليوم دعوتك قد ماتت
    Ich hab eine perfekte Erklärung für das, was du da auf dem Band gesehen hast. Open Subtitles لديّ تفسير منطقيّ لما رأيتَه في ذلك الشريط
    Hilf mir diesen Fall zu schließen und ich schaue, was ich bei dem Band machen kann. Open Subtitles ساعدني بإنهاء هذه القضية وسأري ما يمكنني فعله حول هذا الشريط
    Nicht viel. Er hat seine Stimme verfälscht. Aber da ist noch ein anderer Ton auf dem Band. Open Subtitles ليس الكثير، لقد أخفى صوته ولكن هناك أصوات أخرى بالشريط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more