Also kleidete ich mich für das Ereignis, wurde kaum angesengt, in dem Boot. | Open Subtitles | لذا قمت بارتداء ملابسي من أجل المناسبة احترقت بالكاد على ذلك القارب |
Würdest du mir bitte erklären, was auf dem Boot passiert ist? | Open Subtitles | حسنٌ فسري لي رجاءً ماذا جرى على ذلك القارب ؟ |
Sie waren mit einem Boot auf Grand Cayman tauchen und auf dem Boot explodierte irgendetwas. | Open Subtitles | كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب |
Du solltest auf dem Boot bleiben! - Ich dachte, du warst Äpfel holen. | Open Subtitles | لقد تركتك بالقارب وظننت أنك ذهبت عند شجر التفاح |
Ich kann mit dem Boot genauso gut umgehen wie du. | Open Subtitles | الان انظر هنا ،تشارلي الينوت, استطيع السيطره علي هذا القارب كل صغيرة يمكنك منها انت تعلمها |
Was du diesen Leuten auf dem Boot angetan hast, und wie du sie für die Wissenschaft gefoltert hast... | Open Subtitles | أعني ما فعلته بأولئك الناس على متن السفينة وتعذيبهم لأجل العلم... |
Auf dem Boot ist ein Kind, das würde ich am liebsten über Bord werfen. | Open Subtitles | لقد كان هناك طفل على المركب وطوال الوقت كنت اريد ان اركله خارجها |
Im 21. Jahrhundert erhalten Kinder also Rettungswesten, um Europa sicher zu erreichen, auch wenn die Westen nicht ihr Leben schützen werden, wenn sie aus dem Boot fallen, das sie dorthin bringt. | TED | إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك. |
Nun feiere ich eine Parkplatz-Sauftour auf dem Boot. | Open Subtitles | و الآن أنا أحتفل مع حشد و نبيذ كثيرين على قاربي |
- Irgendjemand stellte diese Falle - und versteckte Sprengstoff auf dem Boot. | Open Subtitles | أحدهم جهز ذلك الفخ وأحدهم لغم ذلك القارب |
Ich war tatsächlich heute Morgen auf dem Boot. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنت على ذلك القارب هذا الصباح |
Ich hoffe, Sie haben nichts Wichtiges auf dem Boot gelassen. | Open Subtitles | أتمنى بأنك لم تتركى خلفك شيئا هاما فى ذلك القارب |
Was haben wir auf dem Boot gefunden, Agent Bodner? | Open Subtitles | ما الذي وجدناه على ذلك القارب أيها عميل بودنر؟ |
Wer will schon im Regen mit dem Boot fahren? | Open Subtitles | من يريد ان يذهب فى قارب اثناء المطر على اى حال ؟ |
C'est ça. Er transportiert das Heroin mit dem Boot von Frankreich hierher. | Open Subtitles | الهروين المحمول من فرنسا فى قارب الشراع الأحمر, |
Wir können auf dem Boot schlafen oder im Hotel. | Open Subtitles | لدينا اختيارين، إما قضاء الليل بالقارب أو بالفنادق المختلفة |
Wir legen mit dem Boot am Dock an und machen am Strand ein Feuer. | Open Subtitles | لنتحرك بالقارب نربطه بالرصيف و نقيم ناراً على الشاطئ |
Aber die, die ich liebe, sind in dem Boot. | Open Subtitles | لكن كل ما أهتم به في العالم معي في هذا القارب |
Andy hätte damals gar nicht auf dem Boot sein sollen. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يكون (آندي) على متن السفينة ذلك اليوم |
Bitte albert nicht herum. Auf dem Boot ist eine £150 Pfandgebühr. | Open Subtitles | أرجوك لا تستخف دمك, هناك تأمين بـ150 باوند على المركب |
Mein Wasseraufbereiter ging kaputt, war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot. | TED | مولّد المياه إنكسر أهم قطعة حيويه معى على القارب |
Dann fahren wir mit dem Boot raus. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نذهب برحلة في قاربي أو تدريبك على اللغة الفرنسية |
Wenn der Leibwächter dort war, war auch Kyle auf dem Boot. | Open Subtitles | إذا الحارسِ كَانَ هناك،ذاك يعني كايل كَانتْ على ذلك المركبِ أيضا |
Zu Hause läuft es nicht so gut, darum wollte ich auf dem Boot schlafen, aber das wird gerade überholt und der Geruch der Farbe hat mich vertrieben. | Open Subtitles | لذا نَزلتُ للنَوْم على مركبِي. وهو كَانَ مُنهى ثانيةً، ورائحة الطلاءِ أبعدتْني. |
Haha. Ich nehme an, was Sie meinen ist: Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen? | TED | ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟ |
Wir sind sicher, dass es die Frau aus dem Boot ist. | Open Subtitles | نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب |