In Großbritannien sind 63 Prozent der männlichen Straftäter, die nach kurzen Haftstrafen aus dem Gefängnis kommen, innerhalb eines Jahres wieder straffällig geworden. | TED | في بريطانيا، 63 في المئة من جميع الرجال الذين يأتون من اقامة قصيرة من السجن يعيدون الجريمة في غضون سنة |
Wenn Sie aus dem Gefängnis kommen, gehen Sie einmal ins Garrick-Theater. | Open Subtitles | ، عندما تخرج من السجن . يمكنك الإلتحاق بمسرح جاريك |
Ich erfuhr, dass er im März aus dem Gefängnis entlassen wurde. | Open Subtitles | حسب معلوماتى ، لقد كان في السجن حتى مارس الماضى |
John wollte nur seinen Vater aus dem Gefängnis holen, und jetzt ist er tot. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن ، والآن هو ميت |
Die Offizierslaufbahn ist nichts für einen, der aus dem Gefängnis kommt. | Open Subtitles | لا تكون مؤهلاً لتدريب الضباط إن كنت قادماً من السجن |
Als sie heute aus dem Gefängnis entlassen wurde, blieb Ihnen nur eine Möglichkeit: | Open Subtitles | و عندها أدركت في السجن هذا الصباح بأن الحل الوحيد الذي لديها |
Aus dem Gefängnis... schrieb ich immer wieder Gesuche... und habe Ihrer Majestät meine Treue beteuert... | Open Subtitles | بعد أن كنت في السجن واصلت بالتصريح بولائي بالكتابة, وفي النهاية عفت عني الأمبراطورة. |
Als ich aus dem Gefängnis entlassen wurde, hatte ich solches Glück. | Open Subtitles | ،في اليوم الذي خرجت فيه من السجن شعرت أنني مبارك |
Ja, aber Sanderson war wie lange aus dem Gefängnis draußen, Reid? | Open Subtitles | نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن لاي عرض . ريد؟ |
Jetzt bist du gerade einen Tag aus dem Gefängnis und deine ganze Familie kommt angelaufen. | Open Subtitles | و في هذه الأثناء عندما تخرجين من السجن ليوم واحد كل عائلتك تأتيك مسرعة |
Ihr Mann entkam dem Gefängnis nur, indem er mit uns kooperierte. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة التي تحمي زوجك من السجن هي التعاون معنا |
Manche sind noch inhaftiert, aber es ist möglich, dass er das aus dem Gefängnis heraus organisiert. | Open Subtitles | بعضهم ما زالوا مسجونين، ولكن من الممكن أنه قد قام بتدبير هذا من داخل السجن. |
Sie müssen nach jedem suchen, der kürzlich aus dem Gefängnis entlassen wurde. | Open Subtitles | عليكم أن تبحثوا عن أي شخص أفرج عنه مؤخراً من السجن |
Er hat es erwähnt, seit wir aus dem Gefängnis entlassen wurden. | Open Subtitles | لقد استمر في ذكر هذا منذ أن خرجنا من السجن |
Bevor die Glasbläserin aus dem Gefängnis kommt und die Tasche holt? | Open Subtitles | قبل أن تقوم نافخة الزجاج بالخروج من السجن ويعيد الحقيبة؟ |
Jetzt brauchst du dieses Timing, um aus dem Gefängnis auszubrechen. | TED | الآن، عليك استغلال ذلك التوقيت ليساعدك على الفرار من السجن. |
Mit Hilfe eines solchen Basistools ist Vinny seit zwei Jahren aus dem Gefängnis, seit neun Monaten clean, und seit kurzem geht er wieder arbeiten. | TED | وباستخدام أدوات بسيطة مثل الموجودة في سجله، ظل فيني خارج أسوار السجن لمدة عامين، لم يرتكب جرمًا لتسعة أشهر، وعاد مؤخرًا للعمل. |
Es wäre eine Schande, wenn durch meine Mühe, dich aus dem Gefängnis zu holen, letztlich alle, die dir was bedeuten, getötet würden. | Open Subtitles | سيكون من المخزي تكبدي لكل هذا العناء لأخراجك مبكراً من السجن لأقتل فقط كل من يعنون شيئاً لك |
Ich war gerade aus dem Gefängnis gekommen. | Open Subtitles | لا تتذكر؟ الليلة التي التقينا بها، كنت خارج السجن. |
Dr. Cocteau, ein Cryo-Sträfling hat sich aus dem Gefängnis entfernt. | Open Subtitles | دكتور كاكتو، الإنذار قد أطلق ذاتياً من سجن التأديب. |
Ich sehe gern mal hübsches Fleisch in Bewegung, aber den Blick darauf behalten Sie Ihrem Ehemann vor, falls ich ihn aus dem Gefängnis bekomme. | Open Subtitles | الكن احتفظي بتلك الاهتزازات لزوجك ، عندما يخرج من السجنِ. الآن. دعينا نَذْهبُ. |
Eilzustellung, alles klar? Jeder Häftling will raus aus dem Gefängnis auf Biegen und Brechen. | Open Subtitles | ؟ كُلُ سَجين يُريدُ الخروجَ من السِجن بأي طريقَة |
Nun, es ist zumindest Totschlag, und Sie inszenierten den Selbstmord, alles um sich aus dem Gefängnis zu halten. | Open Subtitles | حسنٌ، سيعتبر قتل خطأ على الأقل ، و قد مثلّتِ الإنتحار . كي لاتدخلي السّجن |
Aber aus dem Gefängnis holen? | Open Subtitles | لكن أساعدهما على الهرب؟ |
Wie vereinbart, habe ich es so arrangiert, dass er nicht so bald aus dem Gefängnis kommen wird. | Open Subtitles | وبالنسبة لترتيبنا، عرفت أنه لن يرحل من السجّن في أي وقت قريب. |