Fluche nicht, wenn ich der Heiligen Schrift lausche. Das missfällt dem Herrn. | Open Subtitles | لا أحد يحاول للإستماع إلى هذة الكلمة الرب لا يحبّ ذلك |
Lege deine Leiden dem Herrn zu Füßen... und bitte ihn, uns zu verzeihen. | Open Subtitles | ضعي كل أعباءك تحت قدمي الرب كل معاناتك ضعيها تحت قدميه وتوسلي إليه ليغفر لنا |
Wir können dem Herrn danken, dass er so gnädig war, uns Irma zurückzugeben. | Open Subtitles | يمكننا شكر الرب لهذا المعجزة العظيمة لإرجاعه زميلتنا العزيزة إيرما |
Man tut, was man kann, und überlässt den Rest dem Herrn. | Open Subtitles | عليك أن تفعل أفضل ما يمكنك وتترك البقية للرب |
Und Kain brachte von den Früchten der Erde... dem Herrn ein Opfer dar. | Open Subtitles | وقايين أيضاً قدم من اثمار الارض قرباناً للرب |
Im Augenblick rede ich gerade mit dem Herrn neben Ihnen. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك. |
Damen, das ist von dem Herrn da drüben. | Open Subtitles | سيداتي، هذه من الرجل المحترم في نهاية الحانة. |
Bruder Bob wird euch dem Herrn näher bringen. | Open Subtitles | الأخ بوب هنا,الأخ بوب هنا ليقربكم من الرب |
Lob sei dir, Brian, und dem Herrn, unserem Vater. Amen. | Open Subtitles | ليتمجد أسمك براين, وأسم الرب إلهنا, أمين |
- Gehet hin in Frieden. - Dank sei Gott, dem Herrn. | Open Subtitles | ـ ولتصحبكم السلامة ـ لتنزل عليكم نعمة الرب |
Für das, was wir empfangen, sind wir dem Herrn wahrhaft dankbar. | Open Subtitles | من أجل ما سنحصل عليه ليجعلنا الرب ممتنين |
Wir danken dem Herrn für das Mahl, das er uns beschert. Amen. | Open Subtitles | لعل الرب يجعلنا شاكرين على ما سنتلقاه الآن |
Gehet hin in Frieden und dienet dem Herrn. | Open Subtitles | انتهى القداس، لتصحبكم السلامة في محبة وخدمة الرب. |
"Aber wer sich mit dem Herrn vereint, ist eins mit ihm im Geiste." | Open Subtitles | هو الذي يوحد نفسه مع الرب هو واحد معه في روح |
Dankt dem Herrn. Wir dachten, die Sträflinge hätten euch. | Open Subtitles | شكراً للرب اعتقدنا أنكم المساجين الهاربون |
Gesegnet seien die, die dem Herrn sterben, denn der Heilige Geist hat sie von allen Mühen befreit. | Open Subtitles | محظوظ هو من مات للرب حتى وإن إرتاحت الروح من عملها |
"Ihr Weiber, seid unterwürfig euren eigenen Männern, als dem Herrn. | Open Subtitles | ليكنّ النساء خاضعين لأزواجهن كما يخضعن للرب |
Im Augenblick rede ich gerade mit dem Herrn neben Ihnen. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك. |
Ganz fettig! Gib dem Herrn eine Serviette und eine Tasse Schildkrötensuppe. | Open Subtitles | مغطى بالدهن،أعطى السيد المحترم منشفة وصحناً من شوربة السلحفاة |
- Das habe ich nicht bestellt. - Es ist von dem Herrn an der Bar. | Open Subtitles | هو من الرجل المحترم في الحانة. |
Richte dem Herrn der Diebe aus, dabei verdient er viel Geld. | Open Subtitles | .. و اخبر سيد اللصوص انه سيكسب اموال كثيره من وراء هذا |
- "Ich kann mich entspannen - "dem Herrn für die Nacht | Open Subtitles | ~ فيه أنسى النهار ~ ~ أحب ملاك الليل ~ |
Dank dem Herrn für deinen Beruf, an jedem verdammten Tag. | Open Subtitles | أشكر الله على تجربتك وخبرتك في كل يوم لعين |