"dem teppich" - Translation from German to Arabic

    • السجادة
        
    • السجاد
        
    • سجادة
        
    • للسجادة
        
    • سجادةِ
        
    • السجّاد
        
    bis ich dann auf dem Teppich neben der Tür zusammenbrach und einschlief. Open Subtitles و في النهاية أنكمش علي السجادة التي بجانب الباب و أنام
    Wäre er aus dem Garten gekommen, hätte er auf dem Teppich Spuren hinterlassen. Open Subtitles لو دخل من الحديقة لترك آثار على كل السجادة
    Ja, Flecken auf dem Teppich und dass ein 14-jähriges Mädchen bei mir wohnt, das ich kaum kenne. Open Subtitles نعم، هناك لطخات على السجادة وان لدي فتاة في الرابعة عشرة و لا اكاد اعرف كيفية الحياة في بيتي
    Den Sie gebleicht haben, aber Sie vergaßen die Bluttropfen auf dem Teppich. Open Subtitles والذي قمت بتبييضه، لكنك نسيت أمر قطرات الدم المتبقية على السجاد
    Nur würden Sie sich doch niemals freiwillig filmen lassen, während Sie auf dem Teppich des Chefs Liebe machen. Open Subtitles لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك
    Pass mit dem Teppich auf! Du verschüttest Essen... Open Subtitles هلا انتبهت للسجادة انك تريق الطعام
    Und sie sagte: "Nein, Emilio lag auf dem Teppich, als ich auf ihn drauftrat." Open Subtitles فقالت لا ، لا إميليو كان على السجادة عندما دهست عليه
    Wie ich sehe, faszinieren Sie die Blumen auf dem Teppich. Open Subtitles والآن أرى أن الورود على السجادة قد سلبت لبّـك.
    Ich öffnete die Tür und da lagen Sie auf dem Teppich. Open Subtitles فتحت الباب وأنتي كُنتي جالسة على السجادة
    Gut, höchstens ein wenig zerquetscht, jetzt, wo sie auf dem Teppich sind. Open Subtitles مهروسة قليلاً، خاصةً أنهم على السجادة الآن.
    Das letzte mal, als sie das sagte, mussten wir wegen einem Fleck auf dem Teppich, der wie Jesus aussah, kommen. Open Subtitles آخر مرة قالت فيها ذلك جعلتنا نأتي إلي هنا وننظر إلي بقعة في السجادة والتي أعتقدت بأنها تشبه المسيح
    Die Beweise könnten auf dem Teppich oder darin eingewickelt sein. Open Subtitles ربما يكون الدليل في السجادة أو ملفوفا فيها.
    Okay, also... der Beweis, den Sergeant Gleason zu Mitch bringen wollte, war nicht auf dem Teppich oder darin eingewickelt. Open Subtitles طيب, إذن.. الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها.
    - Ich hoffe, Blut geht aus dem Teppich. Open Subtitles آمل أن يتمكنوا من إزالة الدم عن السجادة.
    Ich hoffe für dich, dass du das bist, der sich auf dem Teppich entleert. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أنت تُريح نفسك على السجادة
    Meine Mutter kann Blut auf dem Teppich nicht leiden. Open Subtitles سوف تقتلني أمي اذا وجدت دماً على السجادة My mother'll kill me if I get blood all over the carpet. ماذا؟
    Vorsicht mit dem Teppich, hier gibt es Mäuse. Open Subtitles احذر من السجادة, لقد اكلتها الفئران
    -Möbelabdrücke auf dem Teppich. Keine Abdrücke oder Flecken auf Kühltruhe und Mikrowelle. Open Subtitles علامات الأثاث على السجاد لاتوجد بصمات أصابع أو آثار على صندوق الثلج أو المايكرويف
    Du suchst nach Anzeichen für bewegte Möbelstücke, Spuren auf dem Teppich, Schleifspuren an den Wänden. Open Subtitles ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران
    Nun, wenn man eine Waffe im Haus lässt, zerreißt sie nicht die Kissen und hinterlässt ein Geschenk auf dem Teppich im Eingang. Open Subtitles حسنا, السبب الاول, ان تركت مسدسا في المنزل لا يمزق الوسادات الاضافية ويترك هدية على سجادة المدخل
    Blutflecken an der Westwand im Schlafzimmer sowie Schleifspuren auf dem Teppich unbekannter Ursache, Open Subtitles لطخات دم على الحائط الغربي في غرفةِ النوم الرئيسيةِ والعلاماتِ المتناثرة على سجادةِ القاعةِ تَبْقى غير مفسرةَ،
    Wir haben immer noch die Hitzesensoren unter dem Teppich liegen. Open Subtitles ما زالت لدينا كاشفات الحرارة تلك تحت السجّاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more