| Er kam aus dem Wald und hatte Dreck an seiner Jacke. | Open Subtitles | لقد خرج من الغابة وكان هناك آثار تراب على معطفه |
| Wenn ich den Richtungen folge, die ihr mir gabt, komme ich sicher aus dem Wald, richtig? | Open Subtitles | إذا أتبعت التوجيهات ، التي ستعطيني إياه يمكنني بالتأكيد مغادرة الغابة ، أليس كذلك ؟ |
| Du lockst damit jedes Tier aus dem Wald auf unsere Veranda. | Open Subtitles | سوف تجلب كل الحيوانات التي في الغابة إلى شرفتنا الأمامية |
| Kein Scherz. Zwei Schachteln Zigaretten, dass sie nicht aus dem Wald kommen. | Open Subtitles | ليس كلاما فارغا علبتان سجائر على انهم لن يخرجوا خارج الغابه |
| Aber sie waren fort, als ich aus dem Wald kam. Also kehrte ich um. | Open Subtitles | ولكنهم استمرو بعبور الغابه . لذا قررت إن أعود |
| Wenn wir anhalten, werden sie aus dem Wald kommen und dein Gesicht fressen. | Open Subtitles | في المرة القادمة نتوقف، أنها ستعمل يخرج من الغابات ولدغة قبالة وجهك. |
| Es gibt Eishöhlen unter dem Wald. Ganze Gebiete, die noch nie erforscht wurden. | Open Subtitles | هناك طبقات من الثلج داخل الغابة و هذا القسم لم يتم إكتشافه |
| Dieser hier zum Beispiel kam aus dem Wald, leckte diesen Jungen, und rollte sich am Feuer zum Schlafen zusammen. | TED | وجاء هذا واحد بعينه الخروج من الغابة لعق هذا الصبي والمجعد حتى حول المدفأة للذهاب إلى النوم. |
| Sie dienten dem Wald zum Schutz der unberührten Stämme. | TED | كانوا يقومون بخدمة الغابة لحماية القبائل الغير معروفة. |
| Eine Frau im roten Shirt rannte aus dem Wald. | TED | و ظهرت من الغابة امرأة ترتدي قميصًا أحمر |
| Die Moose werden dem Wald entnommen; sie werden von der Blumenindustrie verwendet, von Floristen, um Gestecke und Hängekörbe zu machen. | TED | هذه الطحالب تنزع من الغابة لتستخدم في صناعة الزهور، من قبل باعة الزهور، لاتخاذ الترتيبات وصنع السلال المعلقة. |
| Aber ist es unsinnig, ihn aus dem Wald zu holen, ihn einzusperren wie zur Strafe dafür, dass er die Pariser enttäuscht hat. | Open Subtitles | لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين |
| Wir holen noch eine Probe aus dem Wald und vergleichen sie, bevor wir etwas anderes tun. | Open Subtitles | سناخذ عينة اخرى من الغابة ونقارنها قبل ان نفعل اي شيء |
| Jeder hätte aus dem Wald kommen und sie wegschleppen können. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أيّ شخص كان يستطيع أن يخرج من الغابة ويخطفها |
| Seid ihr Götter aus dem Wald des Tier-Gottes? | Open Subtitles | هل أنت الآلهة القديمة من الغابة من دير الله؟ |
| Wir kommen nie aus dem Wald raus. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية أبدا من خلال الحصول على هذه الغابة. |
| Sie wollen die Eber aus dem Wald locken. | Open Subtitles | انهم يريدون استدراج الخنازير للخروج من الغابة. |
| Wenn du mir hilfst und davon ein Dutzend aus dem Wald holst, zeige ich dir, wie man es macht. | Open Subtitles | إذا ساعدتنى فى جمع كميه منها من الغابه , تعال سأريك الطريق |
| Weil der Zauberer aus dem Wald ihn in Glas verwandelt hat, natürlich. | Open Subtitles | لأن ساحر الغابه سحره إلى زجاج بالطبع |
| "Ich hatte erneut den Traum wo ich in dem Wald war. | Open Subtitles | لدي ذلك الحلم مجدداً حيث أنني في الغابه |
| Es rannte, bis es aus dem Wald raus war. | Open Subtitles | وركض كثيراً إلى أن خرج من الغابات المظلمة، |
| Die Leichen, die Ihre Leute in dem Wald ausgegraben haben, eine wurde gestohlen. | Open Subtitles | تلك الجتث التي قامت دائرتكَ بنبشهم من الغابات. إحداهما سرقت. |