Als ich anfing, Unterricht zu nehmen, merkte ich, wie furchtbar isoliert ich von den anderen Kindern war und von der weißen wie von der schwarzen Gemeinde. | Open Subtitles | [نينا] حينما شرعتُ في تلقّي الدروس أصبحتُ واعية جداً لكوني مُقصاة عن بقية الأطفال. |
Also wirklich überhaupt nicht schüchtern oder zurückgezogen, oder in irgendeiner Weise vergleichbar mit den anderen Kindern, die ich schon fotografiert hatte. | TED | مجددا، ليست خجول أو منزوية على الإطلاق، أو أي شئ مثل الأطفال الآخرين الذين قمت بتصويرهم. |
Sorry, i-ich kann nicht glauben, dass sie sich so von den anderen Kindern unterscheidet. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا يمكنني تصديق أنها مختلفة لهذه الدرجة عن الأطفال الآخرين |
Ok, wir müssen ihn von den anderen Kindern fern halten. | Open Subtitles | حسناً، علينا إبعاده عن الأطفال الآخرون |
- Was ist mit den anderen Kindern? | Open Subtitles | حسنا , وماذا بشأن الاطفال الاخرين ؟ |
Meine Mutter hat mich gezwungen Gummihandschuhe im Kindergarten zu tragen, damit ich mich nicht bei den anderen Kindern anstecke. | Open Subtitles | أجبرتني والدتي أن ألبس قفازات مطاطية و أنا في الحضانة حتى لا تنتقل لي العدوى من الأطفال الآخرين |
Du darfst hier bei den anderen Kindern bleiben und spielen. | Open Subtitles | يمكنك ان تلعب مع الأطفال الآخرين هنا أليس هذا رائع؟ |
Hey, Schatz, mach doch auch Fingerstricken, nebenan mit den anderen Kindern. | Open Subtitles | عزيزي لم لا تذهب لتقوم بالحياكة مع الأطفال الآخرين في الغرفة الأخرى ؟ |
Es machte sich bei ihm deutlicher bemerkbar als bei den anderen Kindern. | Open Subtitles | كان أكثر وضوحا معه من مع الأطفال الآخرين. |
den anderen Kindern ist es nicht so gut ergangen. | Open Subtitles | الأطفال الآخرون لم يخافوا كثيراً |
Geh mit Maggie und den anderen Kindern hoch, okay? | Open Subtitles | اذهبي مع ماجي الي الاعلى مع الاطفال الاخرين الان . |