Ich war schon bei Vollmond bei dir, daher kenne ich den Blick. | Open Subtitles | كنت معك أثناء إكتمال القمر قبلاً لذا فقد رأيت تلك النظرة. |
Sie hatten den Blick... eines Schaf tötenden Hundes. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر، لقد كانت تلك النظرة ترتسم على وجهك يا ولد نظرة كلب قاتل للأغنام |
Deswegen komme ich nicht zu den Klassentreffen. Ich ertrage den Blick nicht. | Open Subtitles | و لهذا لم آتِ إلى إجتماعات إعادة لم الشمل تلك لأنى لا أستطيع تحمل تلك النظرة فى عيناك |
Es war es Wert, um den Blick auf ihrem Gesicht zu sehen, als unser Video kam. | Open Subtitles | كان يستحق المشاهدة رؤية النظرة التي تعتلي وجهها عند عرض الفديو |
Doch unser Zögern, zu oft wird's den Blick beenden und wir können nicht anders, als uns abzuwenden. | TED | لكن في كثير من الأحيان، هذه النظرة مليئة بترددنا، ولا يسعنا إلا أن نشيح بنظرنا بعيدًا. |
Oh, den Blick sehend auf deinem Gesicht, als du von ihrem Tod gehört hast. | Open Subtitles | رؤية تلك النظره على وجهك عندما علمتي أنهما ماتوا |
den Blick kenne ich. Mit Dru ging es mir genauso. | Open Subtitles | أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو |
den Blick kenne ich, Kirk. | Open Subtitles | لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل |
den Blick, dass sie etwas von uns will. | Open Subtitles | تلك النظرة التي تعني بإنها تريد شيئاً مننا |
Ich sehe den Blick in deinen Augen und ich weiß genau, was er bedeutet, aber ich will nicht mit dir zusammen sein. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة في عينيك و أعرف يقيناً ما تعني |
Versuch nicht mal, es zu leugnen. Ich kann den Blick in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | لا تحاول حتى انكار هذا يمكنني أن أرى تلك النظرة على وجهك |
Habt ihr den Blick seiner Augen erhaschen können, als er von der Tribühne herunterstarrte? | Open Subtitles | هل نظرتم إلى تلك النظرة التي في عينيه وهو ينظر إلينا من فوق المنصة ؟ |
Wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend, und den Blick in deinen Augen, es ist dieser Ausdruck totaler Verzweiflung. | Open Subtitles | عندما أراكِ جالسة في المطبخ، محدقةً في النافذة، وأرى تلك النظرة في عينيكِ نظرة اليأس التام تلك التي بعينيكِ |
den Blick kenn ich. Du kennst das. | Open Subtitles | أنا أعلم تلك النظرة لقد قمتِ بهذا من قبل |
Wenn du im Krieg gewesen wärst, würdest du den Blick kennen. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى الحرب كنت ستفهم تلك النظرة. |
den Blick hab ich schon mal gesehen. Wohin ging die Reise? | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة من قبل , إلى أين أخذتك تلك الرحلة ؟ |
Dann hat er sich noch mal umgedreht, und den Blick werde ich nie vergessen. | Open Subtitles | ثم استدار ونظر نحوي لن انسى تلك النظرة ابدًا |
Setz noch mal den Blick auf! | Open Subtitles | أين تلك النظرة التى سأراها دائما ؟ |
Sie hätten den Blick in seinen Augen sehen sollen. | Open Subtitles | -مرة و كان يجب أن ترى تلك النظرة في عينه كان يخشى أن أكتشفه |
Ich meine, wenn Sie den Blick in ihren Augen gesehen hätten, als ich sie gefunden habe. | Open Subtitles | أعني ، لو أمكنك رؤية النظرة في عينها حين وجدتها ... |
Egal ob es das Richtige ist oder nicht, ich erkenne den Blick in Ihren Augen. | Open Subtitles | سواء كان العمل الصّائب أم لا، أعرف هذه النظرة من عينيك. |
Bevor ich mich in meinen Glockenturm zurückziehe, lass mich nur sagen, ich kenne den Blick. | Open Subtitles | انظري ,قبل ان اعود الى برجي الخاص دعيني اقول انا اعرف تلك النظره |
Verzeihen Sie. Ich dachte, ich sollte den Blick von hier oben bewundern. | Open Subtitles | إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر |
Hast du den Blick nicht gesehen? Das ist ein Schatz. | Open Subtitles | ألم ترى النظرة التي أهداني إياها إنه رقيق كالقط |