"den ganzen nachmittag" - Translation from German to Arabic

    • طوال الظهيرة
        
    • الظهيرة بأكمله
        
    • فترة الظهيرة
        
    • فترة ما بعد
        
    • طوال بعد
        
    • طوال فترة بعد
        
    • طول العصر
        
    • بعد الظهر بأكمله
        
    • كل المساء
        
    Aber als ich so da saß, vier Stunden lang, den ganzen Nachmittag, und Maslow las, wurde mir etwas bewusst, dass in der Tat auf die meisten Führungskräfte zutrifft. TED ولكن اثناء جلوسي هناك لاربعة ساعات طوال الظهيرة اقرأ لماسلو في الواقع ادركت شيئا حقيقيا عن معظم القادة
    Deine Mutter war den ganzen Nachmittag mit den Ziti beschäftigt. Open Subtitles أن والدتك كانت تكدح طوال الظهيرة لأعداد معكرونتها
    Also habe ich den ganzen Nachmittag Vorhänge aufgehängt. Open Subtitles وقت الظهيرة بأكمله كنت أعلّق الستائر
    Früher ließen wir uns den ganzen Nachmittag lang Zeit. Open Subtitles كنا فيما مضى نمضي وقت الظهيرة بأكمله
    - Ja, ich habe den ganzen Nachmittag versucht, Randy vom Grundstück zu verscheuchen. Open Subtitles نعم , حاول ان تطرد الغبي راندي من املاكك طيلة فترة الظهيرة
    den ganzen Nachmittag, nach dieser verrückten Hektik. Open Subtitles فترة ما بعد الظُهر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحاً.
    Sie war den ganzen Nachmittag rastlos, ich glaube, es dauert nicht mehr lang. Open Subtitles لقد كانت مُضطربة طوال بعد الظهر. لا أعتقدُ بأن الأمر سيطول الآن
    Ich war den ganzen Nachmittag zu Hause. Open Subtitles هذا مستحيل لقد كنت فى المنزل طوال فترة بعد الظهر
    Die Polizei wird Jurg und deinem Bodyguard den ganzen Nachmittag folgen. Open Subtitles ستتبع الشرطة (يورغ) وحارسكَ طول العصر
    Den du den ganzen Nachmittag angemacht hast? Open Subtitles الذين قضيت فترة بعد الظهر بأكمله ، حتى الدردشة.
    Aber doch nicht den ganzen Nachmittag. Open Subtitles ليس كل المساء لديكم الدرس
    Wir übten den ganzen Nachmittag zusammen. Ich war sehr erregt. Open Subtitles ... وظللت أصارعها مصارعة الثيران طوال الظهيرة حتى أصبحتُ مثارً للغاية ...
    Ich kann nicht den ganzen Nachmittag Würstchen herumschleppen. Open Subtitles لا يمكنني حمل السجق طوال الظهيرة
    Sie starren schon den ganzen Nachmittag auf meinen Goldfisch. Open Subtitles أنتِ تنظري لسمكتي الذهبية طوال الظهيرة
    Die waren den ganzen Nachmittag zusammen. Open Subtitles نعم ، هم كانوا هناك طوال الظهيرة
    den ganzen Nachmittag. Open Subtitles وقت الظهيرة بأكمله
    den ganzen Nachmittag lang. Open Subtitles وقت الظهيرة بأكمله
    Nicht wahr? Oder sollte ich sagen: Du hast ihn den ganzen Nachmittag gevögelt? Open Subtitles أم يجب أن أقول،طارحته الغرام طوال فترة الظهيرة ؟
    Ich dachte, du wärst mit den Kindern den ganzen Nachmittag weg. Open Subtitles ظننتك ستكوني أنتِ و الأولاد بالخارج طوال فترة الظهيرة
    Nina sagt, er ist schon den ganzen Nachmittag weg. Open Subtitles وتقول نينا انه لم يتواجد طوال فترة ما بعد الظهر
    Da ist sie schon den ganzen Nachmittag drin und weint. Open Subtitles قالت أنها هناك طوال بعد الظهر ..
    Hier ist sie nicht. Ich war den ganzen Nachmittag weg. Open Subtitles هى ليست هنا، انا كنت بالخارج طوال فترة بعد الظهر
    Sex. Aber ich habe dich schon für den ganzen Nachmittag gebucht. Open Subtitles لكنني حجزت هنا بعد الظهر بأكمله .
    Da hast ja noch den ganzen Nachmittag. Open Subtitles ليس كل المساء لديكم الدرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more