"den geruch von" - Translation from German to Arabic

    • رائحة
        
    Es ist seltsam, wie diese Aktivität den Geruch von Kmart-Bourbon zurückbringt. Open Subtitles إنه غريب كيف أن هذا النشاط يعيد لذهني رائحة النبيذ
    Nagellack, Parfüm, den Geruch von Fahrradsätteln, Cocktails... Open Subtitles صقل المسمار، العطر رائحة الدراجة الجلوس، الكوكتيلات
    Ich liebe den Geruch von Napalm am Morgen. Riecht nach Sieg. - Na dann. Open Subtitles أحب رائحة النابالم في الصباح إنها رائحة النصر
    Liebt den Geruch von frisch gebackenem Rhabarberkuchen und hat keine Angst sich zu verlieben. Open Subtitles يحب رائحة فطيرة الروبارب الطازجة ولا يخاف من الحب
    Ich liebe auch den Geruch von großer Kunst. Open Subtitles مم وتعرفين أيضاً أنا أحب رائحة الفن العظيم
    Es ist wirklich reizend hier, wenn man sich an den Geruch von Gebiss und Scotch gewöhnt. Open Subtitles إنه جذّاب حالما تعتادين على رائحة سائل طقم الأسنان والويسكي
    Ich lache, weil ich endlich den Geruch von Babyscheiße aus meinen Nasenlöchern habe. Open Subtitles انا اضحك لأنني أنا ، وأخيرا حصلت على رائحة طفل أنبوب من فتحتي أنفي.
    Du liebst den Geruch von Napalm am Morgen. - Riecht wie Sieg. - Genau. Open Subtitles أنت تحب رائحة النابالم في الصباح رائحة الانتصار
    den Geruch von Corned Beef und Kohl aus 2C. Open Subtitles رائحة لحم البقر المشوي والملفوف من الشقة 2سي
    Ich mag den Geruch von Speck und Kartoffelpuffer im Haus. Open Subtitles كنتُ أُحب رائحة اللحم المقدد والبطاطا المقلية في البيت
    Und ich mag den Geruch von frisch gemahlenem Kaffee. Open Subtitles وأشعر بالحماس عندما أشم رائحة قهوة طازجة.
    Ich glaube, ich vermisse den Geruch von Waffenöl. Open Subtitles أعتقد بأني حساسة تجاه رائحة زيوت الأسلحة
    Offensichtlich, um den Geruch von John Does Zerfall zu überdecken. Open Subtitles من الواضح لتغطية رائحة تعفن جثتنا المجهولة
    Dad war immer total sauer, weil er den Geruch von Schinken auf dem Grill hasste. Open Subtitles أبي غضب جداً لأنه كان يكره رائحة اللحم المشوي
    Er verströmte den Geruch von Alkohol, Aas, Schweiß und Urin. Open Subtitles تفوح منع رائحة الكحول واللحم العفن والعرق والبول
    Vic, hast du noch irgendetwas in den Gepäckfächern finden können? Was anderes, als den Geruch von Erbrochenem? Open Subtitles فيك , هل وجدتي أي شي بحجرة الأمتعه ؟ غير رائحة القيء , لا
    Weihrauch, Heu und etwas, das er als den Geruch von anderen Wesen beschreibt. Open Subtitles بُخور، قَش، ورائحَة وصفها بأنها رائحة بشَر مُختلفة.
    "tering" was sich etymologisch auf den Geruch von Teer bezieht. TED هو tering، الذي هو مشتق، يشير إلى رائحة القطران.
    Das war ein Geruch. Du kennst doch den Geruch von Benzin. Open Subtitles ولكن الرائحة--أنت تعلم رائحة الجازولين تلك
    Ich liebe den Geruch von besiegten Hexen in der Nacht. Open Subtitles أحب رائحة الساحرات المهزومات بالمساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more