"den händen von" - Translation from German to Arabic

    • أيدي
        
    • عهدة
        
    Und deshalb ist es so wichtig, dass Sie wissen, dass es jetzt insgesamt mehr als 15 000 Atomwaffen in den Händen von 9 Nationen gibt. TED لهذا، يجب عليك أن تعرف في الوقت الحالي، لدينا ما يزيد عن 15.000 سلاح نووي في أيدي تسع دول.
    Wir haben heute eine halbe Million Laptops in den Händen von Kindern. TED لدينا نصف مليون كمبيوتر محمول اليوم في أيدي الأطفال.
    Es bedeutet nämlich, dass sich dieser Sender nun in den Händen von CCA befindet. Open Subtitles لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية
    - Ich weiß, was wir nicht machen sollten... Sie in den Händen von zwei Personen lassen, denen wir nicht vertrauen. Open Subtitles أعلم ما لا يتعيّن أن نفعله، أن نتركها في عهدة شخصين لا نثق بهما.
    Was für ein Mann tut das? Seine Frau und seine Kinder den Händen von Fremden anvertrauen. Menschen, die er nie getroffen hat. Open Subtitles يودع زوجته وأطفاله عهدة الغرباء، أناس لم يلقاهم من قبل.
    Ihr wollt eure neue Hauptstadt ja nicht in den Händen von Trunkenbolden, oder? Open Subtitles لا نريد رأسمالنا الجديد في أيدي السكارى، أليس كذلك؟
    Sie ist in den Händen von Lord Falke. Open Subtitles هذه الخريطةِ المنسّقةِ في أيدي اللّوردِ هوك
    Aber ich bin ziemlich sicher, dass das Wandbild in den Händen von einem historischen Fond landet. Open Subtitles وأنا متأكدة من أن الجدارية ستنتهي إلى أيدي الإرث التاريخي
    Wir waren zwei Jahre getrennt, und sie waren in den Händen von Schleppern. Open Subtitles وبعد عاملين افترقنا واصبحوا هم في أيدي الذئاب
    Unser Leben liegt in den Händen von Leuten, die nicht klüger sind als wir. Open Subtitles حياتنا بين أيدي رجال ليسوا بأذكى منا
    Und jetzt liegt alles in den Händen von diesen nichtsnutzigen Piraten! Open Subtitles والآن كل شيء في أيدي هؤلاء القراصنة
    Befreie uns aus den Händen von Gaunern, Dieben, Banditen und Bösen. Open Subtitles أنقذنا من أيدي أعدائنا و أبعدنا عن الشر - أمي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more