"den hügeln" - Translation from German to Arabic

    • التلال العريضة
        
    • تلال
        
    • هذه التلال
        
    • على سفحِ التل فوق
        
    • أعلى التلال
        
    Der Wind weht herüber von den Hügeln von Surrey. Open Subtitles إنه يهب فوق التلال العريضة.
    Herüber von den Hügeln von Surrey. Open Subtitles يهب فوق التلال العريضة.
    Ihr habt seit Tagen nicht geschlafen. Diese Schwestern sind aus einem Kloster hinter den Hügeln Roms. Open Subtitles أنت لم تنامي لأيام. هذه الراهبات من منزل, ما وراء تلال روما.
    Gene hat sogar in der Küche Fliesen gelegt, die eine Geschichte erzählen: es war einmal ein schönes Mädchen, das von den Hügeln Koreas kam, um für immer glücklich in Atlanta zu leben. TED حتى أن جين قد صنعت قرميدة صغيرة في المطبخ، وهي عن فتاة صغيرة جميلة جاءت ذات يوم من تلال كوريا لتعيش في سعادة إلى الأبد في اطلنطا.
    Wir brauchen auch Langstreckenfeuer aus den Kanonen von den Hügeln. Open Subtitles ‫سنحتاج أيضاً إلى نيران مساندة‬ ‫طويلة المدى من المدافع من هذه التلال‬
    Damals, in den Hügeln von Grasse, konnten wir zum Kühlen ja nur frische Luft zufächeln. Open Subtitles بالطبع، خارجاً على سفحِ التل فوق مدينة جراس، كل مانملكه أَنْ نتنفس بصوت عال ٍ الهواء النقى الرطب
    Was für ein Fortschritt! Damals, in den Hügeln von Grasse, konnten wir zum Kühlen ja nur frische Luft zufächeln. Ah, Grasse! Open Subtitles بالطبع، خارجاً على سفحِ التل فوق مدينة جراس، كل مانملكه أَنْ نتنفس بصوت عال ٍ الهواء النقى الرطب
    In den Hügeln da unten. Open Subtitles في أعلى التلال وفي الاسفل هناك
    Alles, was du siehst, bis zu den Hügeln und Tälern. Open Subtitles كل ما يمتد أمامك من تلال و وديان
    Einst so stolz und strahlend auf den Hügeln Spartas. Open Subtitles التي كانت تقف بـِعِزَّة و تنير تلال "إسبرطة"
    Auf den Hügeln Haitis sind nur noch 2 % der Wälder übrig geblieben. Open Subtitles على تلال "هاييتي" لم يتبقى سوى أثنان بالمئة من الغابات
    Ich seh was in den Hügeln. Open Subtitles {\pos(191,250)}رأيتُ شيئاً أعلى التلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more