"den knopf" - Translation from German to Arabic

    • على الزر
        
    • هذا الزر
        
    • الزرَ
        
    • علي الزر
        
    • ذلك الزر
        
    • هذا الزرّ
        
    • على زر
        
    • لضغط الزر
        
    • ضغط الزر
        
    • يختار الزرّ
        
    • زرّ
        
    • الزر الذي في
        
    • الزر لا
        
    • الزر يا
        
    • الزرار
        
    Er kann immer noch auf den Knopf drücken, absichtlich oder unabsichtlich. Open Subtitles لا زال بمقدوره الضغط على الزر عمدا أو بدون عمد
    Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. TED وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع.
    Und weißt du, dass ein Druck auf den Knopf hinter dir den Fußboden öffnet? Open Subtitles وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟
    Du musst jetzt nur auf den Knopf drücken. Open Subtitles تعال معى كل مايجب عليك فعله هو الضغط على الزرَ
    - Sie müssen auf den Knopf drücken. Open Subtitles مونك,فقط أضغط علي الزرار أضغط,أضغط أضغط علي الزر الأخضر
    Wir drücken den Knopf und sind auf Magrathea. Hoffe ich. Open Subtitles نحن فقط ضربنا ذلك الزر وبام، نحن في ماجريثيا، أعتقد
    Wir punmpen die Flüssigkeit durch eines dieser Systeme und wir drücken den Knopf, und die Geneigenschaften werden analysiert. TED نضخ السائل عبر أحد هذه الأنظمة, ونضغط على الزر, ويتم تحليله لمعرفة صفاته الجينية
    Sir, Sie sollten wirklich den Knopf drücken. Open Subtitles سيدي، أعتقد حقاً أنه يجب أن تضغط على الزر.
    Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. Überall. Open Subtitles احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان
    Ich kann den Knopf drücken. Jederzeit. Open Subtitles احذرى جاين يمكننى ان اضغط على الزر فى اى وقت و اى مكان
    Ich muß den Code eingeben. Ich muß den Knopf drücken. Open Subtitles يجب أن أدخل الرمز السري يجب أن أضغط على الزر
    Paß auf, wenn du auf den Knopf drücken willst, dann mache es selbst. Open Subtitles اسمع، إن كنت تريد الضغط على الزر افعلها بنفسك
    Drücken Sie den Knopf, oder ich nehme Sie als Rammbock und renne die Tür ein! Open Subtitles اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم
    Nur der Premlermlnlster darf den Knopf drucken. Open Subtitles أصر ديروس سايلي ان يكون الوزير اول من يضغط على هذا الزر
    Drücken Sie auf den Knopf, falls Sie Atemnot kriegen. - So? Open Subtitles إن بدأت تواجه مشاكل بالتنفس يمكنك ضغط هذا الزر و سيزال الضغط
    Drück auf den Knopf. Open Subtitles لماذا لا تضغط على الزرَ
    Wird der Druck zu groß, lässt man den Knopf los und der Strom schaltet sich ab. Open Subtitles -اللحظة التى ستكون فيها الضغط اكثر من اللازم -اضغط علي الزر والكهرباء ستنقطع
    Und sollten Sie die Linie jemals überschreiten, machen Sie sie dingfest, bevor Sie den Knopf drücken. Open Subtitles وإن عبرتي ذلك الخط، ستتمنين لو أنك قضيتي عليهم قبل أن يضغطوا ذلك الزر
    Wenn du in den Abgaskanälen angelangt bist, drückst du auf den Knopf hier und: voilà! Open Subtitles الموافقة، عندما تصبح خلال موقع الإطلاق إلى قنوات العادم، إضغط هذا الزرّ هنا و...
    Meine Stiefmutter ist sehr krank... und ich drückte den Knopf für den Vergiftungsnotruf und du bist dran. Open Subtitles سأخبرك بالجديد، زوجة أبي مريضة للغاية فأضغط على زر مكافحة التسمم وإذا بك تجيب.
    Ich habe den Knopf gedrückt, der ihr Ende bedeutet. Open Subtitles سيدى. لقد أرسلت لضغط الزر الذى يمكنه أنهاء هذه الحضارة
    Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر
    Er geht an den Knopf, Er geht an den Knopf... Open Subtitles هو يختار الزرّ، هو يختار الزرّ...
    Falls Sie etwas brauchen, drücken Sie den Knopf. Open Subtitles إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء
    Er war ganz hinten, also habe ich den Knopf gedrückt um ihn nach vorne zu bringen. Open Subtitles كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه
    Ich drücke den Knopf. Open Subtitles انا اضغط الزر لا اسمع شيئا 525 00: 25: 07,290
    Drück den Knopf, es wird dich treffen. Open Subtitles ،إضغط الزر يا دكتور وسينفجر في وجهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more