"den lärm" - Translation from German to Arabic

    • هذه الضوضاء
        
    • الضجة
        
    • الضجيج
        
    Ok, Sie! Sie machen all den Lärm! Open Subtitles كل الحق ، أنت الذي جعل كل هذه الضوضاء من خلال الفيلم كله .
    Haben Sie den Lärm gehört, Scully? Open Subtitles هل سمعتى هذه الضوضاء " سكالى " ؟
    Hugo, stell den Lärm aus. Open Subtitles "هيوجو"، اطفيء هذه الضوضاء.
    Eigentlich sollten wir über den Lärm verärgert sein, aber es ist ja nicht seine Schuld, armer Mann. Open Subtitles أعتقد أننا كنا من المفترض أن نكون غاضبين من تلك الضجة ولكن كما تعرف لم يكن هذا خطأوه
    Mein Nachbar von unten hat sich, nachdem du eingezogen bist, über den Lärm und die Kochgerüche aufgeregt. Open Subtitles إنّ جاري بالطابق السفلي بعد انتقالك إلى هنا بدأ يشكو من الضجة الزائدة ورائحة الطهي
    Sie beschweren sich ständig über den Lärm. Nur wenn Sie tanzen. Open Subtitles أنتِ تلك السيدة التي أشتكت من حدة الضجيج
    Aber manche Worte ertönen wie Kirchenglocken, erheben sich über den Lärm und rufen uns zur Wahrheit. Open Subtitles ولكن بعض الكلمات تدوّي كأجراس الكنيسة تعلو فوق الضجيج صارخةً لنا بالحقيقة
    Ich habe den Lärm satt, Rooster. Open Subtitles لقد سئمت من هذه الضوضاء يا (روستر).
    Aber die wahre Herausforderung ist, jene Verbindungen zu finden, zu entwerfen, zu schaffen und zu etablieren, die in der Lage sind, zu erneuern, zu transformieren: den Lärm und die Stille in Signale; und zu guter Letzt unsere Demokratien in das 21. Jahrhundert zu bringen. TED لكن التحدي الحقيقي إيجاد وتصميم وإحداث وتعزيز دور وسائل التواصل هذه التي تقود للابتكار والتجديد وتحويل الضجة والصمت إلى إشارة وأخيرًا لإيصال الديمقراطية إلى القرن الواحد والعشرين
    Du machst doch immer den Lärm. Open Subtitles إنه أنتى التى تصنعين الضجة دوما
    Ich entschuldige mich für den Lärm und wir werden uns überlegen, wie wir leiser sein ... Open Subtitles أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً
    Ich gebe dir etwas, auf das du dich konzentrieren kannst, während ich dir dabei helfe, den Lärm zu sortieren. Open Subtitles أهبك شيئًا تركّزين عليه ليساعدك على تهدئة الضجيج.
    Sie sprechen mit ihnen über den Lärm und die Bewegung des Schiffes. TED يتحدثون إليهم عن الضجيج وحركة السفينة.
    Bedenkt man all den Lärm, den wir heute in den Meeren erzeugen, war es rückblickend wirklich "Die schweigende Welt". TED إذا أعدنا النظر، وباعتبار كل الضجيج الذي نُحدثه في المحيطات اليوم، ربما كان فعلًا "العالم الصامت".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more