"den mund halten" - Translation from German to Arabic

    • أصمت
        
    • تصمت
        
    • تخرس
        
    • أسكت
        
    • تسكت
        
    • أبقي فمك مطبقا
        
    • أبقي فمي مغلقا
        
    • تُبقي فمك مُغلق
        
    • يصمت
        
    • صمت من
        
    • لتبق فمك مغلقاً
        
    • تبقي فمك مغلق
        
    • تبقي فمك مغلقا
        
    • إبقاء فمك
        
    • أن أبقي فمي مغلقاً
        
    Aber ich kann wohl bloß nicht einfach den Mund halten und glücklich sein. Open Subtitles و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟
    Sie konnte den Mund halten, aber sie konnte nicht lügen. Open Subtitles كان بإمكانها أن تصمت و لكن لم يكن بإمكانها أن تكذب
    Eigentlich ist es besser, wenn Sie einfach den Mund halten und die Waffe weglegen, außer Sie wollen herausfinden, wie es ist, Einzelkind zu sein. Open Subtitles حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد
    Nur weil ich eine schlechte Stellung habe, soll ich den Mund halten, wenn ich bestohlen werde? Open Subtitles ألأنّ مهنتي وضيعة.. فعليّ أن أسكت إذا سُرقتُ؟
    Damit Sie den Mund halten. Open Subtitles حسناً .. سأخبرك لكن أريدك أن تسكت قليلاً
    - Ich sagte, Sie sollen den Mund halten! Open Subtitles لقد قلت أصمت أنتم لا تعلمون ماذا تفعلون
    Meinst du, ich hätte den Mund halten sollen? Open Subtitles هل تقولين أنه كان يجب أن أصمت ؟
    Ständig meckerst du an mir rum und sagst, ich soll den Mund halten. Open Subtitles وإخباري أن أصمت. وإخباري أنني غبية.
    Ich denke du solltest einfach den Mund halten und dich entspannen. Open Subtitles أظن أنه يجب فقط أن تصمت و تسترخ.
    - Ich hatte gesagt, du sollst den Mund halten! Open Subtitles قلت لك أن تصمت وانتي تعرفين عن ذلك
    Wäre doch toll, wenn du mal den Mund halten könntest. Open Subtitles سيكون أعظم لو انك تستطيع ان تصمت لدقيقة
    Wieso kann sie sie nicht einfach für sich behalten und den Mund halten wie alle anderen? Open Subtitles لماذا لا تحتفظ بتلك المشاعر لنفسها و تخرس كبقية البشر ؟
    Möchtest du, dass ich mit dir rede, oder soll ich den Mund halten? Open Subtitles هل تريدنني أن أتكلّم أو أسكت فقط؟
    Irgendwas sagt mir, dass du darüber nicht den Mund halten wirst. Open Subtitles شيئ ما يخبرني انك لن تسكت بخصوص هذا
    Du musst hierüber den Mund halten. Open Subtitles حسناً، الان، ما أقوله هو أبقي فمك مطبقا عن هذا
    Du hattest Recht, Lux. ich hätte den Mund halten sollen. Open Subtitles -لقد كنت محقة يا لكس كان يجب أن أبقي فمي مغلقا
    Du kommst mit mir und wirst den Mund halten. Open Subtitles سوف تأتي معي يافتي وسوف تُبقي فمك مُغلق.
    Es ist, als würde man sein Kind ertrinken sehen, unfähig ihm zu sagen, dass es den Mund halten soll. Open Subtitles الأمر أشبه برؤيتك لولدك وهو يقع ولا تستطيع أن تخبره أن يصمت
    - Würdest du bitte den Mund halten? Open Subtitles هلاّ صمت من فضلك؟
    Ihr Problem ist, dass Sie nicht den Mund halten können. Open Subtitles -ولكن لا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    Sie sollte manchmal den Mund halten. ... Open Subtitles أعرف هذا يا عزيزتي لكني أتمنى أن تتعلمي كيف تبقي فمك مغلق
    Es wird Zeit, dass mal jemand sagt, dass Sie den Mund halten sollen. Open Subtitles انا اعتقد انها مسألة وقت فقط وشخص ما سيقول لك ان تبقي فمك مغلقا
    - Sie können gern zuschauen, wenn Sie den Mund halten. Open Subtitles بإمكانك الجلوس و المُشاهدة إذا كان بإمكانك إبقاء فمك موصد
    Vielleicht hätte ich einfach den Mund halten sollen. Open Subtitles ربما ينبغي أن أبقي فمي مغلقاً وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more