"den nahen" - Translation from German to Arabic

    • في الشرق
        
    • بالشرق
        
    • الأوسط
        
    • بشأن الشرق
        
    Nun, bei aller Zuneigung für den Mann,... ..er weiss nicht mehr über den Nahen Osten oder Terrorismus, als das, was ich ihm sage. Open Subtitles حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري
    "Girlband auf Tournee durch den Nahen Osten." Open Subtitles فرقة فتيات جديده, لديهم جولة في الشرق الاوسط.
    Er muss irgendwo in den Nahen Osten, mehr darf er uns nicht sagen, wahrscheinlich, weil wir mit diesem Land nicht offiziell im Krieg sind. Open Subtitles سيكون في مكان ما في الشرق الأوسط ولا يمكنه أن يخبرنا بمكانه ربما لأنها دولة ليس من المفترض أن نكون في حالة حرب معها
    den Nahen Osten fand ich schon immer faszinierend. Lhr wisst schon, die Wüste im Mondschein, Open Subtitles لطالما كنت مذهولة بالشرق الأوسط تعرف الصحراء
    Auf jeden Fall. Insbesondere dann, wenn es den Nahen Osten betrifft. Open Subtitles بالطبع، خاصة حين يتعلق الأمر بالشرق الأوسط
    Das sind seit 1975 59 Millionen Dollar, die man nicht an den Nahen Osten gezahlt hat. TED هذا يعني 59 بليون دولار منذ 1975 لم يرسلوها إلى الشرق الأوسط ثمنا للبترول.
    Dieses Reich ist nämlich der Nahe Osten, wie wir ihn heute kennen, und es formt den Nahen Osten, wie wir ihn heute kennen. TED هذه الإمبراطورية هي، في الواقع، الشرق الأوسط كما نعرفه، وهو ما شكل الشرق الأوسط كما نعرفه.
    Da unser Ziel die friedliche, vollständige Abrüstung Iraks ist, haben wir heute die Möglichkeit, mit friedlichen Mitteln eine umfassende Regelung für den Nahen Osten zu erzielen, die mit einem Fortschritt im Friedensprozess eingeleitet wird, und zwar UN وما دام هدفنا هو نزع سلاح العراق بشكل سلمي وكامل، لدينا اليوم فرصة التوصل بوسائل سلمية إلى تسوية شاملة في الشرق الأوسط، بدءا بالسير قدما في عملية السلام عن طريق ما يلي:
    Bushs fehlerhafter Friedensplan für den Nahen Osten News-Commentary خطة بوش المعيبة للسلام في الشرق الأوسط
    Es geht immer um den Nahen Osten. Open Subtitles نحن دائما متواجدون في الشرق الأوسط
    Eine Friedensordnung für den Nahen Osten News-Commentary تنظيم السلام في الشرق الأوسط
    Gegenseitige Annäherung an den Nahen Osten. Open Subtitles .. -نهج الثنائي في الشرق الأوسط
    Sie können sich die nächsten... vier Jahre als Außenministerin amortisieren... oder als Null untergehen, die den Nahen Osten unterschätzte... und nicht mal den Deal in Brandenburg schaffte. Open Subtitles لذا, لديك خيار يمكنك إصلاح المشكلة كوزيرة خارجية لأربعة أعوام قادمة أو يتم اعتبارك وزيرة خارجية حالفها الحظ أفسدت عملية السلام في (الشرق الأوسط)
    Wollen Sie einen Krieg gegen den Nahen Osten anzetteln? Open Subtitles ماذا تحاول فعله ؟ بدء حرب بالشرق الاوسط
    Ein Mann sagte, er habe erdrückende Beweise von Medina die Bindungen in den Nahen Osten. Open Subtitles قال رجل أن لديه أدلة قوية تربط " مادينا " بالشرق الأوسط
    1. begrüßt die Schlussfolgerungen in Bezug auf den Nahen Osten, die die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen gezogen hat; UN 1 - ترحب بالاستنتاجات المتعلقة بالشرق الأوسط التي توصل إليها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000()؛
    1. begrüßt die Schlussfolgerungen in Bezug auf den Nahen Osten, die die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen gezogen hat; UN 1 - ترحب بالاستنتاجات المتعلقة بالشرق الأوسط التي توصل إليها مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000()؛
    Stellen Sie sich den Nahen Osten ohne Öleinnahmen vor, aber mit kollabierenden Regierungen. TED تخيلوا الشرق الأوسط من دون مداخيل النفط، لكن مع حكومات منهارة.
    Wenn wir uns anschauen, wo das Vermögen hinwandert, sehen Sie hier die Pfeile, die in den Nahen Osten zeigen, fort von uns. TED الآن حين تنظرون إلى حيث يحدث انتقال الثروة، يمكن أن تروا هنا أنه لدينا الأسهم تتجه نحو الشرق الأوسط وبعيدا عنا.
    Sie fahren nur in den Nahen Osten und kommen wieder zurück. TED هي فقط تتحرك نحو الشرق الأوسط والأخرى تعود.
    In den vergangenen 12 Monaten verabschiedete der Sicherheitsrat zwei Resolutionen über den Nahen Osten. UN 21 - وعلى مدى الإثني عشر شهرا الماضية، اتخذ مجلس الأمن قرارين بشأن الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more