Wir müssen den Pastor am Leben erhalten, um jeden Preis. | Open Subtitles | علينا الحفاظ على هذا القسيس حيا، مهما كان الثمن |
Bringt den Pastor nach Epernay. Das wird Zeit sparen. | Open Subtitles | خذ القسيس لابيرناي ذلك سوف يوفر الوقت |
Wollen wir wetten, dass der Dämon den Pastor mit Neid infiziert hat? | Open Subtitles | هل تعتقدنَ بأنَّ الشيطان قد أصاب القِس بالحسد؟ |
Er braucht medizinische Versorgung. den Pastor habe ich erledigt. | Open Subtitles | إنه يحتاج للرعاية الصحية ولقد ركلت مؤخرة القِس وهو بالداخل |
Und dann diesen einen Sommer riss dieser irre Tornado einen Haufen Häuser in der Nachbarstadt raus und tötete den Pastor und seine Kinder. | Open Subtitles | وإحدى الصيفيات, ذلك الاعصار المخيف اقتلع العديد من المنازل من البلدة المجاورة لنا وقتل القسّ و أولاده |
Bevor Professor Shane starb, überzeugte er den Pastor, den Gründerrat in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | قبل موت البروفيسور (شين)، أقنع القسّ بتفجير المجلس. |
Sie haben gewusst, dass wir den Pastor transportieren. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أننا كنا ننقل القسيس |
...Darryl zu sagen, er soll den Pastor verstecken... | Open Subtitles | لأخبر "داريل" بأن يخبيء القسيس بعيداً و... |
Sie nahmen den Pastor mit sich? | Open Subtitles | هل أخذوا القسيس معهم؟ |
Wir wissen, dass du den Pastor in Sicherheit gebracht hast, was bedeutet, dass ich seine Seele nicht abliefern kann. | Open Subtitles | اسمعي، كلانا يعرف بأنكِ تحمين القِس ممَّا يعني بأنني لا أستطيع أخذ روحه |
Aber Morris hat den Pastor in Sicherheit gebracht. | Open Subtitles | لقد قُلتِ بأنَّ "موريس" قد خبّأ القِس بمكانٍ آمن |
Ich habe mich für den Pastor in ein Loch geworfen. | Open Subtitles | لقد رميتُ نفسي في القعر لأجل القِس |