"den pastor" - Traduction Allemand en Arabe

    • القسيس
        
    • القِس
        
    • القسّ
        
    Wir müssen den Pastor am Leben erhalten, um jeden Preis. Open Subtitles علينا الحفاظ على هذا القسيس حيا، مهما كان الثمن
    Bringt den Pastor nach Epernay. Das wird Zeit sparen. Open Subtitles خذ القسيس لابيرناي ذلك سوف يوفر الوقت
    Wollen wir wetten, dass der Dämon den Pastor mit Neid infiziert hat? Open Subtitles هل تعتقدنَ بأنَّ الشيطان قد أصاب القِس بالحسد؟
    Er braucht medizinische Versorgung. den Pastor habe ich erledigt. Open Subtitles إنه يحتاج للرعاية الصحية ولقد ركلت مؤخرة القِس وهو بالداخل
    Und dann diesen einen Sommer riss dieser irre Tornado einen Haufen Häuser in der Nachbarstadt raus und tötete den Pastor und seine Kinder. Open Subtitles وإحدى الصيفيات, ذلك الاعصار المخيف اقتلع العديد من المنازل من البلدة المجاورة لنا وقتل القسّ و أولاده
    Bevor Professor Shane starb, überzeugte er den Pastor, den Gründerrat in die Luft zu jagen. Open Subtitles قبل موت البروفيسور (شين)، أقنع القسّ بتفجير المجلس.
    Sie haben gewusst, dass wir den Pastor transportieren. Open Subtitles كانوا يعرفون أننا كنا ننقل القسيس
    ...Darryl zu sagen, er soll den Pastor verstecken... Open Subtitles لأخبر "داريل" بأن يخبيء القسيس بعيداً و...
    Sie nahmen den Pastor mit sich? Open Subtitles هل أخذوا القسيس معهم؟
    Wir wissen, dass du den Pastor in Sicherheit gebracht hast, was bedeutet, dass ich seine Seele nicht abliefern kann. Open Subtitles اسمعي، كلانا يعرف بأنكِ تحمين القِس ممَّا يعني بأنني لا أستطيع أخذ روحه
    Aber Morris hat den Pastor in Sicherheit gebracht. Open Subtitles لقد قُلتِ بأنَّ "موريس" قد خبّأ القِس بمكانٍ آمن
    Ich habe mich für den Pastor in ein Loch geworfen. Open Subtitles لقد رميتُ نفسي في القعر لأجل القِس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus