Und deren Abfallprodukt, welches über bleibt, nachdem man den Saft aus dem Zuckerrohr extrahiert hat, heißt Bagasse. | TED | والشيء الغير ضروري والزائد الناتج منها بعد أن تقوم باستخلاص العصير من قصب السكر يسمى بالثفل. |
Wenn du mich hier nicht raus lassen kannst, kann ich dann den Saft haben? | Open Subtitles | حسناً, لو لم يكن بمقدورك إخراجي من هنا أيمكنني أن أخذ العصير |
Dann muss der Farmer einen neuen Weg finden, den Saft zu liefern. | Open Subtitles | وعلى المزارع أن يجد طريقة أخر ليسلم العصير |
Eichhörnchen reißen die Frucht auseinander, und verbreiten die Samen und den Saft auf dem Boden. | Open Subtitles | السناجب تمزق الثمرة، فتنشر البذور و العصارة على الأرض. |
Nur zu! Auch den Saft! | Open Subtitles | كلي العصارة أيضاً - كيف هو ؟ |
Wenn er bis dahin etwas anderes tut, als auf diesem Stuhl zu sitzen, drehen wir den Saft an, und er wird sofort eingeäschert. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إذا فعل أيّ شيء ...غير الجلوس هناك على ذلك الكرسيّ فسنشغل الكهرباء... وسيصبح رماداً فوراً |
Soll ich den Saft aufheben oder es jetzt trinken? | Open Subtitles | هل يجب أن أحتفظ بالعصير أم أشربه الآن ؟ |
Aber sie kaufen nicht nur den Saft; sie kaufen auch den Kohlenstoff in den Bäumen, um die Kohlenstoff-Kosten der Fracht auszugleichen, die beim Versenden des Produktes nach Europa entstehen. | TED | لكنهم لا يشترون العصير من المزارعين وحسب; هم أيضا يشترون مردود الكاربون من الأشجار ليعادلوا انبعاثات الكاربون الناتجة من شحن المنتج إلى أوروبا. |
Vergiss nicht den Saft zu trinken. Ich bin bald wieder da. | Open Subtitles | لاتنسى أن تشرب العصير, سأعود إليك |
Man pumpt den Saft direkt von diesen alten Zapfanlagen. | Open Subtitles | أنت تضخ العصير بنفسك في الزجاجات |
Du beißt den Kopf ab und saugst den Saft aus und schmeißt die Häute weg... Elizabeth? | Open Subtitles | ولكن لو قمت بضرب رؤوسـهم وسـكب العصير عليهم ، وجرحتهم اليزابيث - |
Doch Puck sprüht den Saft vergnügt auf die Lider der beiden Schlafenden, Demetrius und Lysander, und verwandelt Zettels Kopf obendrein in den eines Esels. | TED | وفي مهمته، ينثر "باك" العصير بفرح على عيني "ديميتيريوس" و"لايساندر" النائمان، ويحول رأس "بوتوم" إلى رأس حمار ليحكم اللعبة. |
Beginn damit, den Saft zu bezahlen. | Open Subtitles | ديله ادفع فلوس العصير |
Wenn er bis dahin etwas anderes tut, als auf diesem Stuhl zu sitzen, drehen wir den Saft an, und er wird sofort eingeäschert. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إذا فعل أيّ شيء ...غير الجلوس هناك على ذلك الكرسيّ فسنشغل الكهرباء... وسيصبح رماداً فوراً |