"den zeugenstand" - Translation from German to Arabic

    • منصة الشهود
        
    • على المنصة
        
    • للشهادة
        
    • للمنصة
        
    • لمنصة الشهود
        
    • منصة الشهادة
        
    • المنصّة
        
    Ich kann Sie vorladen lassen. Ich kann Sie in den Zeugenstand rufen. Open Subtitles أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود
    Wenn Sie ihn in den Zeugenstand rufen, wird er alles widerrufen. Open Subtitles هو يقول اذا وضعتي على منصة الشهود ينكر كل شيء ويأخذ هذا بنظر الاعتبار
    Wenn Sie mich in den Zeugenstand holt, werde ich alles widerrufen. Open Subtitles واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار
    Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand. Open Subtitles حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد
    Die Klägerin ruft Wilfred Keeley in den Zeugenstand. Open Subtitles الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة
    Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft ruft Ralph Ferguson in den Zeugenstand. Open Subtitles سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة
    Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. Open Subtitles هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة
    Du hast gesagt, wenn ich in den Zeugenstand treten und die Wahrheit sagen würde, würde jeder der mich liebt, das auch weiterhin tun. Open Subtitles وقلت بانني اذا وقفت على منصة الشهود وقلت الحقيقة أن كل من أحب سيظل يحبني
    Du hast geschworen, Gaby nicht in den Zeugenstand zu rufen. Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    Nun, dann rufen wir diese Zeugin in den Zeugenstand Open Subtitles ..إذًا نحن نستدعي هذه الشاهدة إلى منصة الشهود
    Stellen wir Sie in den Zeugenstand, damit die Jury eindeutig genug Beweise hat, Open Subtitles نضعك في منصة الشهود حتى يكون لهيئة المحلفين ادلة كافية
    Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. Open Subtitles فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار
    Wir treten nicht in den Zeugenstand und faseln über Beschuldigungen. Open Subtitles لأننا لا نستطيع الوقوف على المنصة ونتكلم بغموض حول التهم
    Scheiße, den müssten Sie erst ausnüchtern, bevor er in den Zeugenstand kann. Open Subtitles تبا ، سيتوجب عليك أن تجففه قبل وقوفه على المنصة
    - Also. du gehst in den Zeugenstand und sagst. dass sie lügt. ja? Open Subtitles إذاً لا يخيفك أن تصعدي على المنصة و قول أنها تكذب أليس كذلك
    Es ist der zweite Tag des Lombardo Prozesses und in Kürze tritt das zweite mutmaßliche Opfer des ehemaligen Vertrauenslehrers in den Zeugenstand. Open Subtitles هذا هو اليوم الثانى لقضية السيد " ليمباردو " والضحية الأخرى للمدرس زعماً قد حضرت للشهادة
    Ich rufe Richter Creary in den Zeugenstand. Open Subtitles أود أن أستدعي القاضي كريري للشهادة
    Wenn du in den Zeugenstand trittst. Open Subtitles انا فقط اقول يجب ان تعلمي عندما تصعدين للمنصة
    Euer Ehren, die Anklage ruft in den Zeugenstand: Open Subtitles حضرة القاضي حالياً الإدعاء يطلب لمنصة الشهود
    Ich muss Crozier dazu bringen zuzustimmen, bevor wir ihn in den Zeugenstand bringen. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة
    Sie werden mich in den Zeugenstand stellen und mich angreifen und das will ich nicht. Open Subtitles سيضعونني في تلك المنصّة و يهاجمونني ، و أنا لا أريد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more