Ich kann Sie vorladen lassen. Ich kann Sie in den Zeugenstand rufen. | Open Subtitles | أستطيع أن أستدعيك بأمر المحكمة وأنت تعلمين ذلك أستطيع أن أضعك على منصة الشهود |
Wenn Sie ihn in den Zeugenstand rufen, wird er alles widerrufen. | Open Subtitles | هو يقول اذا وضعتي على منصة الشهود ينكر كل شيء ويأخذ هذا بنظر الاعتبار |
Wenn Sie mich in den Zeugenstand holt, werde ich alles widerrufen. | Open Subtitles | واذا وضعتني على منصة الشهود, سوف انكر كل شيء واخذ هذا بنظر الاعتبار |
Klassische Persönlichkeitsstörung. Rufen Sie mich in den Zeugenstand. | Open Subtitles | حالة مثالية لإنفصام الشخصية, ضعنى على المنصة وسوفَ أشهد |
Die Klägerin ruft Wilfred Keeley in den Zeugenstand. | Open Subtitles | الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة |
Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft ruft Ralph Ferguson in den Zeugenstand. | Open Subtitles | سيدى, الادعاء يود أن يستدعى رالف فيرجسون للمنصة |
Stellen Sie mich in den Zeugenstand, ich erzähle dieselbe Geschichte. | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Du hast gesagt, wenn ich in den Zeugenstand treten und die Wahrheit sagen würde, würde jeder der mich liebt, das auch weiterhin tun. | Open Subtitles | وقلت بانني اذا وقفت على منصة الشهود وقلت الحقيقة أن كل من أحب سيظل يحبني |
Du hast geschworen, Gaby nicht in den Zeugenstand zu rufen. | Open Subtitles | لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود |
Nun, dann rufen wir diese Zeugin in den Zeugenstand | Open Subtitles | ..إذًا نحن نستدعي هذه الشاهدة إلى منصة الشهود |
Stellen wir Sie in den Zeugenstand, damit die Jury eindeutig genug Beweise hat, | Open Subtitles | نضعك في منصة الشهود حتى يكون لهيئة المحلفين ادلة كافية |
Sie treten einfach in den Zeugenstand und sagen aus, dass Sie einen Pädophilen getötet haben, der einen Jungen in den Selbstmord trieb. | Open Subtitles | فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار |
Wir treten nicht in den Zeugenstand und faseln über Beschuldigungen. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع الوقوف على المنصة ونتكلم بغموض حول التهم |
Scheiße, den müssten Sie erst ausnüchtern, bevor er in den Zeugenstand kann. | Open Subtitles | تبا ، سيتوجب عليك أن تجففه قبل وقوفه على المنصة |
- Also. du gehst in den Zeugenstand und sagst. dass sie lügt. ja? | Open Subtitles | إذاً لا يخيفك أن تصعدي على المنصة و قول أنها تكذب أليس كذلك |
Es ist der zweite Tag des Lombardo Prozesses und in Kürze tritt das zweite mutmaßliche Opfer des ehemaligen Vertrauenslehrers in den Zeugenstand. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الثانى لقضية السيد " ليمباردو " والضحية الأخرى للمدرس زعماً قد حضرت للشهادة |
Ich rufe Richter Creary in den Zeugenstand. | Open Subtitles | أود أن أستدعي القاضي كريري للشهادة |
Wenn du in den Zeugenstand trittst. | Open Subtitles | انا فقط اقول يجب ان تعلمي عندما تصعدين للمنصة |
Euer Ehren, die Anklage ruft in den Zeugenstand: | Open Subtitles | حضرة القاضي حالياً الإدعاء يطلب لمنصة الشهود |
Ich muss Crozier dazu bringen zuzustimmen, bevor wir ihn in den Zeugenstand bringen. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة |
Sie werden mich in den Zeugenstand stellen und mich angreifen und das will ich nicht. | Open Subtitles | سيضعونني في تلك المنصّة و يهاجمونني ، و أنا لا أريد ذلك |