"denken dass" - Translation from German to Arabic

    • نظن ان
        
    Wir denken, dass die Krebszellen des Tumors in den Speichel übergehen. TED نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب
    Er hat bis jetzt zum größten Teil in der Architektur gefehlt, weil wir denken, dass die Architektur das Reich des Kastrierten, das Reich einer Art Zustand, der keine Ansicht und keine Werte hat. TED نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي ليس لها قيم
    Das bedeutet, das wir denken dass er dort draußen jemanden hat, ein Freund. Open Subtitles انه يعني اننا نظن ان لديه شخصا طليقا صديق له
    - Wir denken, dass ihr Blut und ihr Immunsystem durch ionisierende Strahlung zerstört wurden. Open Subtitles معزولة? لماذا؟ نظن ان دمها وجهاز مناعتها
    Wir denken, dass Griffin nur mit dir rumhängt, weil er für deine Mutter und mich schwärmt. Open Subtitles نظن ان غريفن يتسكع معك لأنه معجب قليلا بي و بأمك بك؟
    Weil wir nicht denken, dass Steine leiden können. Und wenn wir besorgter um andere Primaten als um Insekten sind, was tatsächlich so ist, kommt das daher, dass wir denken, dass sie einer weiteren Bandbreite von potentiellem Glück und Leid ausgesetzt sind. TED لاننا نظن ان الاحجار لن تعاني .. واذا كنا مهتمين أكثر بالقرود مما نحن نهتم بالحشرات فهذا بالتأكيد سببه أننا نظن انهم - القرود - معرضون لمجال اكبر من السعادة والمعاناة المحتملة
    Wir denken dass dort die Infektion ihren Ursprung hat. Open Subtitles نظن ان الوباء بدا من هناك.
    Wir denken, dass etwas im Kopf versteckt ist. Open Subtitles نظن ان هناك أمر مخبأ بالرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more