Wie denkt ihr über interkontinentales Beamen? | Open Subtitles | ما رأيكم يا أصدقاء بالانتقال حول القارات ؟ |
Okay, Mass, Bueno. Außenmission 2, was denkt ihr? | Open Subtitles | حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية |
Dann denkt ihr, ich wäre die ganze Zeit mit einem Kerl zusammen? | Open Subtitles | إذا أتعتقدون بأني كنت مع فتى طوال الوقت؟ |
Interessant, oder was denkt ihr, Leute, dass die NSA hier ist? | Open Subtitles | رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا |
Was denkt ihr denn über das alles? | Open Subtitles | ما رأيكما بشأن كلّ ذلك؟ |
Kreativleute, denkt ihr, den alten Don Draper stört es, wenn wir besser mit vollen Magen denken? | Open Subtitles | يا مبدعين، هل تظنون بان دوني درايبر العجوز سيمانع إن فكرنا بشكل أفضل وبطوننا ممتلئة؟ |
Ihr denkt, ihr könnt mir das antun? | Open Subtitles | أتظنون أنكم تستطيعوا أن تفعلوا ذلك بى أنا |
denkt ihr, ihr habt das Recht, auch unser Herz und unseren Verstand zu gewinnen? Nein, ihr seid überheblich. | Open Subtitles | لقد ربحتى اليوم , أتعتقدين أن لكِ الحق لإمتلاك قلوبنا وعقولنا أيضاً؟ |
Was denkt ihr, warum wir so bestrebt sind, diesen Müllhaufen zu verlassen? | Open Subtitles | لماذا في رأيكم كنا حريصين على مغادرة هذا الكوكب ؟ |
Also, was denkt ihr über die heutige Präsentation von Dr. Brennan? | Open Subtitles | اذا ما رأيكم بعرض الدكتورة برينان اليوم؟ |
Ich fragte Arbeiter bei Walmart: "Was denkt ihr über diese Selbstbedienungs-Kassen?" | TED | جلست مع مجموعة من عمال وول مارت، وقلت: "ما رأيكم بآلات الدفع، هذا الشيء المستقبلي المؤتمت؟" |
Ihr denkt ihr seid also gut im Amateure verprügeln? | Open Subtitles | أتعتقدون أنكم بارعون لأنكم هزمتم بعض الحمقى؟ |
denkt ihr wirklich, die Brüder hören auf sich darum zu kümmern, mit wem du rumhängst? | Open Subtitles | أتعتقدون بأن الإخوةَ سَيَتوقّفُون عن الإِهتِمام بشأن من ترافقون عندما تكونوا فعاليين بالأخوية؟ |
denkt ihr, ihr könnt bei mir läuten, wann immer ihr wollt? | Open Subtitles | أتعتقدون أن بإمكانكم المجيء و قرع جرس منزلي في الوقت الذي يحلو لكم؟ |
Sicher denkt ihr jetzt alle, der Tischler hatte verdammtes Glück, dass er gerade in diese Bank ging. | Open Subtitles | بالتأكيد تعتقدون ان النجار كان محظوظا بسير الأمور بهذا الشكل ان يدخل صدفة الى ذلك المصرف |
Ihr Typen denkt, Ihr habt das Recht zu richten. | Open Subtitles | لكنكم تعتقدون أن لكم الحق أن تصدروا حكمكم ضدي |
Also, Leute, was denkt ihr? | Open Subtitles | ما رأيكما يا رفاق؟ |
denkt ihr, ich weiß nicht, dass es Menschen in Rom gibt, die mich Mutter- und Gattinenmörder nennen? | Open Subtitles | هل تظنون أننى لا أعرف أن هناك أناس فى روما يسموننى قاتل أمى و قاتل زوجتى ؟ |
denkt ihr, ihr könnt den Job verlangsamen, und euch an die Ärsche fassen? | Open Subtitles | أتظنون أنه يمكنكم التباطؤ في العمل و اللعب هنا؟ |
denkt ihr, ich lass ihn schmoren? | Open Subtitles | ، أتعتقدين أني سأتركه للقلي؟ -لقد أنقذته في اللحظة الحاسمة |
denkt ihr nicht, dass ich das schonmal zu hören bekommen habe in den vergangenen Wochen? | Open Subtitles | أتعتقدان أني لم أسمع هذا طيلة الاسبوعين الماضيين؟ |
denkt ihr, die würden Eure Leute mit so viel Barmherzigkeit behandeln? | Open Subtitles | اتعتقد أنهم كانوا ليعاملون شعبك بنفس الشفقة ؟ |
Sie glauben wohl, Sie hätten eine Verteidigung. Auf jeden Fall denkt ihr Anwalt, Sie hätten eine. | Open Subtitles | ،ربّما تظنّ أنّ دفاعكم قويّ وهذا ما يعتقده محاميك |
- denkt ihr, was ich denke? | Open Subtitles | هل تفكرون فيما افكر به؟ |
- Was denkt ihr darüber? | Open Subtitles | ما هي أفكارك بخصوص هذا الأمر؟ أفكاري؟ |
denkt ihr, Darkseid weiß, dass wir hier sind? | Open Subtitles | هل تَعتقد ان (دارك سايد) يَعرِف أننا هُنا ؟ |
denkt ihr, es ist lustig, einen alten Mann wie mich so zu hetzen? | Open Subtitles | هل تعتقدن ان ذلك مسلياً؟ تجعلن رجلا عجوزا مثلي يجري |