Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich: "Ha ha ha ha..." | TED | وكان جورج بوش جالساً وهو يقول لنفسه .." هيه .هيه .. هيه " |
Inzwischen, denkt sich der reiche Mann, "Ich bin ein Trottel. Gott soll Brot wollen? | TED | في هذه الاثناء قال الرجل الغني لنفسه يالي من احمق , أيحتاج الله الى الخبز ! |
denkt sich der Junge das aus, oder was? | Open Subtitles | هل الفتى يختلق الأمر؟ إنه لا يلوم أحداً سواك |
Er denkt sich eine Geschichte über eine Entführung aus, damit er nicht gefeuert wird? | Open Subtitles | إذاً، أهو يختلق قصة بشأن اختطافه كي يتجنب الطرد ؟ |
So ein bescheuerter Kiwi denkt sich geführte Himalaya-Touren aus, und schon ist hier die Hölle los. | Open Subtitles | أعرف ، يا رجل. بعض الحمقى يذهبون مسبقًا إلى الهيمالايا. وأنظر إلى ما يحدث. |
Und er ist wirklich extrem witzig – ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich: "Ich bin so unwürdig, dieser Kerl ist unglaublich." | TED | وهو حقاًُ احد اكثر الاشخاص طرافة .. انا ادعوه يودا لأنك تتحدث الى الرجل ، و من ثم تحصل على بريد إلكتروني منه ، فتقول في نفسك .. ، "أنا لا شيء يذكر امام هذا الرجل.. انه لأمر مدهش للغاية". |
"Diese beiden einsamen Herzen gehören zusammen." Wer denkt sich so was aus? | Open Subtitles | "هذان القلبان الوحيدان يناسبان بعضهما." من يختلق هذه الأشياء؟ |
Er denkt sich Sachen aus, um berechtigte Zweifel zu wecken. | Open Subtitles | انه يختلق اشياء لا تنشئ شكوك معقولة |
- Er denkt sich das aus. | Open Subtitles | حسناً، إنهُ يختلق الأمر |
- Er denkt sich das alles aus. | Open Subtitles | إنه يختلق كلّ ذلك |
So ein bescheuerter Kiwi denkt sich geführte Himalaya-Touren aus, und schon ist hier die Hölle los. | Open Subtitles | أعرف ، يا رجل. بعض الحمقى يذهبون مسبقًا إلى الهيمالايا. وأنظر إلى ما يحدث. |
(Lachen) Man denkt sich dann nicht: "Ich fühle mich heute gut." | TED | (ضحك) لن تقول في نفسك "حسنًا، لدي شعور أفضل حيال هذا اليوم". |