"denn du" - Translation from German to Arabic

    • لأنك
        
    • لأنكِ
        
    • لأنّك
        
    • لأنّكِ
        
    • لانك
        
    • لأنكَ
        
    • لإنكِ
        
    • لأنكم
        
    • لإنك
        
    • لأنني أريدك
        
    Und unsere Mütter sagen uns, sei vorsichtig, dass Du nicht runterfällst, Denn du fällst um. TED و من ثم أمهاتنا تحكي لنا، احذر أن تسقط للأسفل لأنك ستسقط على الأرض.
    Das macht dir Angst, Denn du denkst, dass ich wahrscheinlich versage. Open Subtitles ذلك يخيفك لأنك تعتقد إذا كانت هناك فرصة مواتية سأفشل
    Das macht dir Angst, Denn du denkst, dass ich wahrscheinlich versage. Open Subtitles ذلك يخيفك لأنك تعتقد إذا كانت هناك فرصة مواتية سأفشل
    Du nicht. Nein, nein, du kannst es nicht sein, Denn du bist verliebt. Open Subtitles ليس أنتِ لا ، لا ، لايمكن أن أنتِ ، لأنكِ مغرمة
    Du siehst nicht meine Sehnsucht, Denn du gingst fort Open Subtitles ولا توقاً إلى الحزن لأنّك ذهبت بعيداً عنّي
    wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, Denn du bist bei mir. Open Subtitles ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Du musst mein Vertrauen nicht wieder- gewinnen, Denn du hast es nie verloren. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى استعادة ثقتي بك بني, لأنك لم تفقدها أبدا
    - Das spielt keine Rolle, Denn du wirst angeklagt wegen Mordes. Open Subtitles ليس لديك سلطه هذا لا يهم لأنك ستحاكم بتهمة القتل
    Du kannst es mir sagen, Fred. Ist schon gut. Denn du bist mein Freund. Open Subtitles يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي
    Oh, tut mir leid, mein Goldjunge, Denn du bist ja perfekt, hä? Open Subtitles أوه، أوه، أَنا آسف لأنك مثالي ألستْ أنت، ايها الولد الذهبي؟
    Bring dich dazu, ein bisschen zu lächeln, Denn du lebst, und das ist deine Aufgabe. Open Subtitles أرغم نفسك على الإبتسام لأنك على قيد الحياة وهكذا دواليك افعلها مجدداً الإسبوع القادم
    Du bist erwachsen, du bist risikoscheu, Denn du weißt, Risiko hat Konsequenzen. Open Subtitles أنت ناضجة. وتكرهين المخاطرة، لأنك تعرفين بأن المخاطرة لها عواقب فعلية.
    Du weißt, dass ich dich liebe, entpann dich also bitte, Denn du machst mich wahnsinnig. Open Subtitles أنت تعرف أني آحبك ، لذا هل يمكنك أن تسترخي رجاء لأنك تقودني للجنون
    Du wusstest es auch nicht, Denn du wolltest es immer auf meinen Po legen. Open Subtitles لم تعرف أنني أملك نبضاً لأنك كنت دائماً تحاول أن تضعه على مؤخرتي
    Für die nächste Aktion musst du leise sein Denn du wirst etwas sehr Unrechtes tun. Open Subtitles للشريط التالي ، عليك أن تكون بمنتهى الهدوء لأنك ستقوم بشيء في منتهى الخطأ
    Danke, dass du immer vorbeikommst, wenn ich dich anrufe, und dass du dich nie über meine Ausreden lustig machst, Denn du weißt es. Open Subtitles أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف
    Natürlich hast du das getan, Denn du hast dich dein ganzes Leben lang auf dieses historisches vierjährige Ereignis vorbereitet, das sich irgendwie an dich heranschleicht. TED بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك.
    Oder tritt mich und bespucke mich - ich komme immer wieder zurück, damit du mir ins Gesicht spuckst, Denn du bist im Recht, du bist mit allem gnadenlos im Recht, und ich liebe dich wirklich. Open Subtitles اركليني، أبصقي عليّ وسأعود مجددًا لكِ لتركليني وتبصقي عليّ لأنكِ محقة
    Naja, ich hoffe doch, das war ein großer Weckruf für dich. Denn du wirst Vater bevor du dich versiehst. Open Subtitles آمل أن يكون هذا نداء إيقاظ لك، لأنّك ستكون والداً قبل أن تدرك ذلك
    Es kann nicht falsch sein wenn es sich so richtig anfühlt Denn du... Open Subtitles لايمكن أن يكون خاطئاً ♪ حينما تشعر بصحته ♪ لأنّكِ
    "Trage immer saubere Unterwäsche, Denn du weißt nie, was passieren wird." Open Subtitles دائما البس ملابس داخلية نضيفه لانك لا تعرف ماذا سيحدث
    Also, gut, Mann. Sag gar nichts, Denn du bist ein Arsch. Ende der Geschichte. Open Subtitles حسنٌ يا رجل ، لا تتفوه بشيء ، لأنكَ مُجرّد شخص أخرق ، و هذهِ نهاية القصة.
    Ich muss Dich unterbrechen, Denn du holst anscheinend echt weit aus. Open Subtitles يجب ان اوقفكِ لإنكِ تبدين متشككه لوقت طويل
    Denn du hast einen Juden meine Crew zerstören lassen Open Subtitles لأنكم تركتم يهوديا يفرق أفراد طاقمي ♪ ♪ ...
    Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, Denn du bist verrückt. Open Subtitles هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة
    - Nein, Denn du musst mir helfen mich zu entscheiden... mit welchen davon ich dich umbringen soll. Open Subtitles كلا,لأنني أريدك أن تساعدني في أن أقرر أياً من هذه الأسلحة أقتلك بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more