"denn ich will" - Translation from German to Arabic

    • لأني أريد
        
    • لأنني أريد
        
    • لأني لا أريد
        
    • لأنّي أريد
        
    denn ich will auch eine, ich will eine richtige fette Halbzeit. Open Subtitles حمداً لله لأني أريد واحد, أيضاً أنا أريد غسيل كبير
    denn ich will den Menschen zeigen, was Vorratsdatenspeicherung bedeutet. TED لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات.
    Ich gewinne dieses Rennen, denn ich will aus diesem Loch raus. Open Subtitles سوف أفوز بهذا السباق لأنني أريد الخروج من هذه القذارة
    denn ich will, dass das, was mit dir geschehen wird so weh tut, wie es menschenmöglich ist. Open Subtitles لأنني أريد ما يحدث لك أن يؤلمك بأكبر قدر ممكن لإنسان
    denn ich will nicht schuld sein, wenn es wieder nicht genug sind. Open Subtitles لأني لا أريد أن ألام إن نفذنا منهم مثل المرة الماضية
    Darum bitte ich euch, mir auf die Schnelle die Hochzeit zu organisieren, denn ich will nicht warten! Open Subtitles رتبو لزفافي بعزم, لأني لا أريد الأنتظار.
    Ist das ein Jobangebot? denn ich will wirklich zum Mars. Open Subtitles لأنّي أريد الذهاب للمريخ بشدّة
    Ich bin aufgeregt. denn ich will euch helfen. Ich weiß, ich kann es. Open Subtitles يا إلهي ، أنا متوثرة من الآن لأني أريد أن أساعدكم وأعلم أني أستطيع
    Sachen, von denen er noch nichts gehört hat, Sachen,... von denen ich denke, sie könnten ihm gefallen, denn ich will, dass er das gleiche mag, wie ich. Open Subtitles ,أشياء لم يسمع بها أشياء أظنها ستعجبه لأني أريد له أن يحب الأشياء التي أحبها
    Gut, denn ich will alles über diese Bugs wissen. Open Subtitles نعم ، أريدك أن تشركني ، لأني أريد أن أعرف بشأن ذلك العطل
    Gut, denn ich will das Restaurant offen lassen. Open Subtitles هذا جيد لأني أريد أن يظل هذا المكان مفتوحاً
    Aber ich töte keine Menschen in seinem Namen, denn ich will sein Andenken in Ehren halten, nicht zerstören. Open Subtitles فقدت والدي، ولكني لا أقتل الناس باسمه لأني أريد تكريم ذكراه وليس تدميرها
    denn ich will, dass die letzte Person, die er sieht, ihn genauso hasst wie ich. Open Subtitles لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له
    Gut, denn ich will diesen Vorschlag der Führungsriege in 30 Tagen vorstellen. Open Subtitles جيد، لأنني أريد تقديم هذا البرنامج للقيادة خلال ثلاثين يومًا
    denn ich will sie für Sie vereinfachen. TED لأنني أريد أن أبسط القوانين لكم.
    denn ich will, dass das eine richtige Beziehung wird. Open Subtitles لأنني أريد أن تكون هذه العلاقة حقيقة
    # denn ich will hier oben sein. # - # Und ich bin genau hier. # - # Nein, genau genommen bist du... # Open Subtitles لأنني أريد أن أتواجد هنا - وها قد أتيتُ إلى هنا -
    denn ich will keine Überraschungsbesuche in der Nacht. Open Subtitles لأني لا أريد زيارات مفاجئة في منتصف الليل
    denn ich will nicht, dass meine Tochter in einem Haus aufwächst, in dem sie sich als Außenseiterin fühlt, weil alle anderen weiß sind und sie um sich herum kein bekanntes Gesicht sieht, das ihr ähnelt. Open Subtitles لأني لا أريد ابنتي أن تعيش في منزل حيث تشعر أنها غريبة عليه لأن الآخرين بيض
    Und hört gut zu, denn ich will mich in 2 Wochen nicht wiederholen müssen: Open Subtitles وانتبها جيدا لأني لا أريد تكرار قولي هذا خلال اسبوعين
    denn ich will nur meine Mom. Open Subtitles لأنّي أريد أمّي فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more