"der agency" - Translation from German to Arabic

    • الوكالة
        
    • للوكالة
        
    • بالوكالة
        
    Wir werden in den Sudan reisen ohne Genehmigung der Agency und Aldridge retten. Open Subtitles نحن ذاهبون الى السفر الى السودان الوكالة دون إذن ، والانقاذ الدريدج.
    Sie haben einen der größten Verräter in der Geschichte der Agency zur Strecke gebracht. Open Subtitles لقد قضيتم على أحد أكبر الخائنين في تاريخ الوكالة. شكراً لك يا سيدي.
    Es kommt nicht jeden Tag vor, dass der Typ, der das Lagerhaus der Agency in Miami leitet, einen Anruf vom stellvertretenden Direktor bekommt. Open Subtitles فليس كل يوم يقوم الشخص الذي يدير مخزن الوكالة في ميامي بتقلي اتصال من نائب الرئيس
    - Erstens, bedeutete es nichts und zweitens, du und ich haben vereinbart, dass wir die Vergangenheit der Agency hinter uns lassen. Open Subtitles قبل كل شيء لم أقصد شيئًا وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا
    Glaubst du etwa, durch deinen kleinen Verrat... gewinnst du wieder die Gunst der Agency? Open Subtitles هل تظن نفخ صافرة صغيرة سيكون في صالحك للوكالة ؟
    Null erkennbar Charme 12 Jahre bei der Agency geschafft hat. Open Subtitles حسنا ، صفر سحر ملحوظ تمكنت قضاها 12 عاما مع الوكالة.
    Mr Martinez zu begrüßen, eine leuchtender neuer Stern im Sternbild der Agency. Open Subtitles السيد مارتينيز ، نجمة لامعة جديدة في كوكبة الوكالة.
    Deinem Status bei der Agency hilft die Beziehung zu ihr nicht gerade. Open Subtitles وضعك في الوكالة ليس مساعدا تماما مع ارتباطك بها.
    Zwei Agents, die Geld der Agency veruntreut haben. Open Subtitles ستخبرهم أنك كنت تعُدُّ الأموال المزورة خُفية في الوكالة.
    Nach dieser unverblümten, demütigen Art, mit der du mich aus der Agency geworfen hast? Open Subtitles الطريقة الجافّة ، المهينة الّتي طردتني بها من الوكالة ؟
    Es gibt viele Leute in der Agency, die sie verdächtigen. Open Subtitles هناك الكثيرون في الوكالة اعتبروها موضع شك
    Das ist Standardverfahren der Agency. Open Subtitles هاتهِ مادّة من إجراءات الوكالة العاديّة.
    Der Präsident, wird der Agency in den nächsten Stunden, auf einer Pressekonferenz danken. Open Subtitles الرئيس سيقوم بشكر الوكالة في مؤتمر صحفي خلال ساعة.
    Du hast alle verfügbare Ressourcen der Agency in diese Ermittlungen und das Auffinden der Kerle gesteckt. Open Subtitles جعلت كلّ الوكالة تكدّ ليلاً ونهاراً للتعرّف وتحديد مكان هؤلاء الأشخاص
    Er war der Anführer einer Gruppe innerhalb der Agency, über die keiner gerne spricht. Open Subtitles إنّه رئيس سابق لمنظمة داخلية في الوكالة لا أحد يحبّ التكلم عنها
    Und einen besonderen Dank an den Mann... welcher der Beschützer der Agency in dieser schwierigen Zeit war, Open Subtitles وشكر خاص للرجل الذي كان وراء الوكالة خلال الاوقات العصيبة التي مرت بها
    Ich wollte mit dir reden, um mich ohne die neugierigen Augen und Ohren der Agency zu erklären. Open Subtitles أردت أن أتحدث إليك لأشرح نفسي بدون تحديق أعين و آذان الوكالة
    Nun, scheiß sie zusammen, weil sie nur fünf Minuten auf der Weihnachtsfeier der Agency waren, ja? Open Subtitles حسناً، امنحهم بعض الحماقة لقضاء خمس دقائق فقط في حفلة الوكالة لرأس السنة ستفعلين؟
    Er wurde als fähiger Manipulierer von Personen bekannt und schrieb die Verhörprotokolle der Agency buchstäblich neu. Open Subtitles أصبح معروفًا بخبير التلاعب في الذات البشريّة. وأعاد كتابة بروتوكولات الاستجواب للوكالة بمعنى الكلمة.
    Ich habe ihnen gesagt, dass es eine Mission der Agency ist, aber das wollten sie nicht hören. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأن ذلك كان مهمة للوكالة .ولكنهم لن يصغوا
    Ich werde mehr als das brauchen, wenn ich Ihnen Zugang gewähren soll zu einer internen Untersuchung der Agency. Open Subtitles سأحتاج أكثر من ذلك اذا سأعطيك صلاحية معرفة تحقيق داخلي بالوكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more