"der anfang vom ende" - Translation from German to Arabic

    • البداية والنهاية
        
    • انها بداية النهاية
        
    • بداية النهايه
        
    • هو بداية النهاية
        
    • انحدار منزلق
        
    Der Anfang vom Ende, meine Brüder. Open Subtitles البداية والنهاية, يا أخي.
    Der Anfang vom Ende. Open Subtitles البداية والنهاية.
    Der Anfang vom Ende. Ich weiche meine Hände ein. Open Subtitles انها المقطع الختامي، انها النهاية انها بداية النهاية
    Das ist Der Anfang vom Ende! Open Subtitles و الروس فعلا يذيقونهم من الجحيم إنها بداية النهايه
    Ich sag es dir, den Anruf zu tätigen, ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية
    Das ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles -ذلك انحدار منزلق
    Man faengt an Geschaefte mit den Boesen zu machen. Es ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles تبدا بالمساومة مع بعض الرجال السيئين ,انها بداية النهاية
    Der Anfang vom Ende derer, die... Open Subtitles انها بداية النهاية لأولئك الذين يسعون...
    Der Anfang vom Ende. Open Subtitles انها بداية النهاية
    Jedes Mal, wenn man denkt, das sei Der Anfang vom Ende, landet der Andere immer einen unfassbaren Treffer. Open Subtitles في كل مره تريد ان تقول ... انه مات في بداية النهايه اللاعب الاخر يأتي بضربات لا تستطيع تصديقها
    Das ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles لقد بدأت إذاً, بداية النهايه
    Das war Der Anfang vom Ende. Open Subtitles هذا شكل بداية النهايه
    Ich sage es dir, diesen Anruf zu tätigen, ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية
    Ich fürchte, dass das Der Anfang vom Ende unserer speziellen Beziehung ist. Open Subtitles على أيّ حال ، أخشى أنّ هذا هو بداية النهاية لوجهات نظرنا الخاصة
    Was dein Partner auf diesem Band gemacht hat, ist Der Anfang vom Ende für euch beide. Open Subtitles ما فعله شريككِ بذلك التصوير، هو بداية النهاية لكلاكما.
    Das ist Der Anfang vom Ende. Open Subtitles -ذلك انحدار منزلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more