"der arzt sagt" - Translation from German to Arabic

    • الطبيب قال
        
    • قال الطبيب
        
    • الطبيب يقول
        
    • يقول الطبيب
        
    • الأطباء يقولون
        
    • الدكتور قال
        
    • الطبيب قالَ
        
    • يقول الدكتور
        
    • وقال الطبيب
        
    • والطبيب قال
        
    Der Arzt sagt, mein Mann muss hier bleiben. Open Subtitles تعال معنا. نحن سنخبرك كلّ شيء. الطبيب قال بأنّ زوجي لا يستطيع ترك هذه الغرفة.
    Der Arzt sagt, Hitze ist nicht gut für mich. Deshalb sitz ich im Schatten. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    Der Arzt sagt, es war eine Art Anfall, aber den Grund kennt er nicht. Open Subtitles قال الطبيب بأنّ تشارلي كان عنده حجز، لكنّهم غير قادرين على تقرير السبب.
    Der Arzt sagt, ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. Open Subtitles قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي.
    Er ist noch immer bewusstlos, aber Der Arzt sagt, dass er durchkommt. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Egal, ich komme so bald wie möglich zurück. Der Arzt sagt, es dauert 24 Stunden an. Open Subtitles على أيّة حال ، سأعود للمنزل حالما أستطيع يقول الطبيب أنها مسألة 24 ساعة فقط
    Der Arzt sagt, ihm fehlt die Impulskontrolle. Open Subtitles الأطباء يقولون أنه ليس عنده سيطرة لإهواءه
    Der Arzt sagt, du kannst so viel haben, wie du willst. Open Subtitles الطبيب قال بأنه يمكنكِ تناول قدر ما تريدين
    Der Arzt sagt, dass sie eine ziemlich böse Infektion hat und... und es ist auf ihrer Vagina. Open Subtitles الطبيب قال بأن إصابتها قوية وهي في مهبلها
    Der Arzt sagt, dass sie verschiedene ausprobieren müssen, bis die Anfälle aufhören. Open Subtitles الطبيب قال بأنهم سيواصلون تغيير الدواء حتى تتوقف النوبات
    Der Arzt sagt, 12 Stunden länger und sie hätten es nicht überlebt. Open Subtitles الطبيب قال 12 ساعة أخرى كانوا سيصبحوا ميتين.
    Der Arzt sagt, er wird in den nächsten Monaten noch wachsen. Open Subtitles لقد قال الطبيب أنّ حجمه سيزيد تدريجيًا لمدة شهرين قادمين
    Der Arzt sagt, du hast eine allergische Reaktion. Open Subtitles قال الطبيب أنه ستكون لديك ردة فعل الحساسية لكنك ستكون بخير, حسنا؟
    Der Arzt sagt, Stress könnte zu einem erneuten Infarkt führen. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن أي انفعال يمكن أن يقود لأزمة قلبية أخرى
    Der Arzt sagt, Sie haben wahnsinnige Schmerzen, aber würden die Medikamente verweigern. Open Subtitles الطبيب يقول تعاني من ألم شديد و لكنك لا تقبل الدواء
    Der Arzt sagt, er muss unbedingt das Bett hüten, um sich davon zu erholen. Open Subtitles الطبيب يقول انه قد لا استعادة ما لم يحافظ وهو يرقد على سريره.
    Der Arzt sagt, du lebst noch lange genug, dass man dich hinrichten kann. Open Subtitles الطبيب يقول إنك ستعيش بالقدر الكافي لنا لنقوم بشويك
    Keine Sorge. Der Arzt sagt, es geht mir schon viel besser. Open Subtitles لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير
    Der Arzt sagt, es sind nicht nur drei Männer auf einem Angelausflug... Open Subtitles "يقول الطبيب أن ليس هناك ثلاثة رجال فقط في رحلة صيد،
    Der Arzt sagt, es sei eine dissoziative Störung. Open Subtitles إنّ الأطباء يقولون بأنّها تحصل عليها نوع من فوضى فصامية.
    Der Arzt sagt, die Möglichkeit, dass es noch mal passiert, liegt bei weniger als 3%. Open Subtitles الدكتور قال بأن نسبة حدوثه مجدداً هي أقل من 3 بالمئة
    Der Arzt sagt, er darf sich nicht überanstrengen. Open Subtitles الطبيب قالَ بأنّه لا يَجِبُ أنْ يجهد نفسه
    Mrs. Cutler, Der Arzt sagt, dass nur Panik oder Furcht dieses Medikament unwirksam machen konnte. Open Subtitles سيدة كتلر، يقول الدكتور بأن الذعر أو الخوف هما الشيئان الوحيدان اللذان يخترقان ذلك المخدّر
    Der Arzt sagt, in ein, zwei Jahren kann das ab. Open Subtitles وقال الطبيب انه سيكون من في سنة أو سنتين، وقمم.
    Thais hat Probleme mit ihrem Augendruck und Der Arzt sagt, wenn sie innerhalb eines Jahres keine Hornhauttransplantation kriegt, dann wird sie blind. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more