Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي |
- Ich habe schon mal in der Außenwelt gelebt. Ich bin bereit. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعيش في العالم الخارجي من قبل، وأنا جاهزة لذلك |
Sie kommen aus der Außenwelt, Monsieur Johnson? | Open Subtitles | هل أتيت من (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟ نعم -هل كل شيء نال رضاك؟ |
- Welches Fest? Die meisten Leute aus der Außenwelt. | Open Subtitles | الكبير، لهذا السبب يأتي الناس من (بلاد الخارج) |
Vor zwei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | منذ إسبوعين مضوا قبة خفية هبطت بقوة على تشيستر ميل , تفصلنا عن بقية العالم |
Niemand von der Außenwelt hat ihn je gesehen | Open Subtitles | لم يستطع أحد من العالم الخارجى أن يراه ولا نعلم من هو |
Nun kann eine Zelle tausende Rezeptoren haben, die ihre Oberfläche besetzen, in gewisser Weise sich der Außenwelt öffnend. | Open Subtitles | و كل خلية من الممكن أن يكون لديها آلاف المستقبلات و يظهر من سطحها مثل فتحات للعالم الخارجي |
Also ist da vielleicht irgendeine Art Struktur, um mit der Außenwelt darüber zu kommunizieren. | Open Subtitles | لذا هناك من المحتمل بعض البناء التحتي للإتّصال مع العالم الخارجي خلال ذلك. |
Die Roten Khmer schotten sich von der Außenwelt ab. | TED | أغلق الخمير الحمر الأبواب من العالم الخارجي. |
Wir hatten weniger in zwei Monaten weniger als zwei Stunden wechselseitiger Kommunikation mit der Außenwelt. | TED | لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين. |
Tatsache war, dass sie vor der Außenwelt Angst hatte, denn sie könnte ihr zeigen, dass ihre Zeit vergangen war. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت |
Er ist weg. Er ist von der Außenwelt völlig abgeschnitten. | Open Subtitles | لقد رحل، إنه منعزل تماماً عن العالم الخارجي |
Von diesem Moment an sind wir von der Außenwelt abgeschnitten. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، نحن مُغلق مِنْ العالم الخارجي. |
Wie ist es so in der Außenwelt? | Open Subtitles | يا سيد (جونسون) كيف هي الحياة في (بلاد الخارج) لم تذهبي قط؟ |
Er wurde vertrieben und heute ärgert man sich in der Außenwelt und hätte den Professor gern wieder. | Open Subtitles | تقصد أنه نُفي الآن (بلاد الخارج) يتحسرون، يتمنون عودته |
Ist das in der Außenwelt nicht dasselbe? | Open Subtitles | أليست هو نفسه في (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟ |
Ist das in der Außenwelt denn kein Verbrechen? | Open Subtitles | أليس ذلك جريمة في (بلاد الخارج)؟ |
Wir hätten auch die Mittel... zur Kontaktaufnahme mit der Außenwelt, um herauszufinden, wer noch da draußen ist. | Open Subtitles | بل هي تمنحنا الأدوات أيضا للتواصل مع بقية العالم للعثور على بشر آخرين |
Vor drei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اسابيع سقطت , قبه مخفية على تشيستر ميل , قاطعة بذلك بقية العالم عنا |
Vor drei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. | Open Subtitles | "منذ 3 أسابيع، سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم" |
Ihr einziger Kontakt mit der Außenwelt ist dieser Mann, | Open Subtitles | وسيلة اتصالهم الوحيدة مع العالم الخارجى هو ذلك الشخص.. |
Er hat recht, Papi. Du bist der Einzige der eine Toilette hat die mit der Außenwelt verbunden ist. | Open Subtitles | إنه محق يا فتى، أنت الوحيد الذي عنده فتحة حلف مرحاضه للعالم الخارجي |
Verstehen Sie, wie ihr Verstand funktioniert, vom Spielkontext nach außen verlaufend, anstatt von der Außenwelt nach innen. | TED | افهموا كيف تعمل عقولهم بدءً من سياق اللعبة نحو الخارج بدلاً من البدء بالعالم الخارجي نحو الداخل. |