"der außenwelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالم الخارجي
        
    • بلاد الخارج
        
    • بقية العالم
        
    • العالم الخارجى
        
    • للعالم الخارجي
        
    • بالعالم الخارجي
        
    Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. Open Subtitles .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي
    - Ich habe schon mal in der Außenwelt gelebt. Ich bin bereit. Open Subtitles لقد كنتُ أعيش في العالم الخارجي من قبل، وأنا جاهزة لذلك
    Sie kommen aus der Außenwelt, Monsieur Johnson? Open Subtitles هل أتيت من (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟ نعم -هل كل شيء نال رضاك؟
    - Welches Fest? Die meisten Leute aus der Außenwelt. Open Subtitles الكبير، لهذا السبب يأتي الناس من (بلاد الخارج)
    Vor zwei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. Open Subtitles منذ إسبوعين مضوا قبة خفية هبطت بقوة على تشيستر ميل , تفصلنا عن بقية العالم
    Niemand von der Außenwelt hat ihn je gesehen Open Subtitles لم يستطع أحد من العالم الخارجى أن يراه ولا نعلم من هو
    Nun kann eine Zelle tausende Rezeptoren haben, die ihre Oberfläche besetzen, in gewisser Weise sich der Außenwelt öffnend. Open Subtitles و كل خلية من الممكن أن يكون لديها آلاف المستقبلات و يظهر من سطحها مثل فتحات للعالم الخارجي
    Also ist da vielleicht irgendeine Art Struktur, um mit der Außenwelt darüber zu kommunizieren. Open Subtitles لذا هناك من المحتمل بعض البناء التحتي للإتّصال مع العالم الخارجي خلال ذلك.
    Die Roten Khmer schotten sich von der Außenwelt ab. TED أغلق الخمير الحمر الأبواب من العالم الخارجي.
    Wir hatten weniger in zwei Monaten weniger als zwei Stunden wechselseitiger Kommunikation mit der Außenwelt. TED لدينا أقل من ساعتين طريقتان للتواصل مع العالم الخارجي في شهرين.
    Tatsache war, dass sie vor der Außenwelt Angst hatte, denn sie könnte ihr zeigen, dass ihre Zeit vergangen war. Open Subtitles الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت
    Er ist weg. Er ist von der Außenwelt völlig abgeschnitten. Open Subtitles لقد رحل، إنه منعزل تماماً عن العالم الخارجي
    Von diesem Moment an sind wir von der Außenwelt abgeschnitten. Open Subtitles إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، نحن مُغلق مِنْ العالم الخارجي.
    Wie ist es so in der Außenwelt? Open Subtitles يا سيد (جونسون) كيف هي الحياة في (بلاد الخارج) لم تذهبي قط؟
    Er wurde vertrieben und heute ärgert man sich in der Außenwelt und hätte den Professor gern wieder. Open Subtitles تقصد أنه نُفي الآن (بلاد الخارج) يتحسرون، يتمنون عودته
    Ist das in der Außenwelt nicht dasselbe? Open Subtitles أليست هو نفسه في (بلاد الخارج) يا سيد (جونسون)؟
    Ist das in der Außenwelt denn kein Verbrechen? Open Subtitles أليس ذلك جريمة في (بلاد الخارج
    Wir hätten auch die Mittel... zur Kontaktaufnahme mit der Außenwelt, um herauszufinden, wer noch da draußen ist. Open Subtitles ‫بل هي تمنحنا الأدوات أيضا ‫للتواصل مع بقية العالم ‫للعثور على بشر آخرين
    Vor drei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. Open Subtitles منذ ثلاثة اسابيع سقطت , قبه مخفية على تشيستر ميل , قاطعة بذلك بقية العالم عنا
    Vor drei Wochen fiel eine unsichtbare Kuppel auf Chester's Mill, schnitt uns von der Außenwelt ab. Open Subtitles "منذ 3 أسابيع، سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم"
    Ihr einziger Kontakt mit der Außenwelt ist dieser Mann, Open Subtitles وسيلة اتصالهم الوحيدة مع العالم الخارجى هو ذلك الشخص..
    Er hat recht, Papi. Du bist der Einzige der eine Toilette hat die mit der Außenwelt verbunden ist. Open Subtitles إنه محق يا فتى، أنت الوحيد الذي عنده فتحة حلف مرحاضه للعالم الخارجي
    Verstehen Sie, wie ihr Verstand funktioniert, vom Spielkontext nach außen verlaufend, anstatt von der Außenwelt nach innen. TED افهموا كيف تعمل عقولهم بدءً من سياق اللعبة نحو الخارج بدلاً من البدء بالعالم الخارجي نحو الداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus