"der ausblick" - Translation from German to Arabic

    • المنظر
        
    Das ist der Ausblick aus meinem Apartment. Über diese „Landschaft“ dreieckiger Balkone, die unser Klient „Leonardo-DiCaprio-Balkone“ nannte. TED وهذا هو المنظر من شقتي من خلال هذا المنظر من الشرفات المثلثة التي سماها زبوننا شرفة ليوناردو دي كابريو
    Und glaubt es oder nicht, uns ist es nicht erlaubt, so zu tun,... als wäre das der Ausblick aus dem Hilton, denn er ist es nicht. Open Subtitles وصدقي أو لا تصدقي, لأننا غير مسموح لنا بأن ن تصرّف بان هذا المنظر من النافذة يطل على هيلتون لأنه ليس كذلك
    Aber der Ausblick ist viel heilsamer. Open Subtitles ولكن المنظر هو ما أعتقد أنه يشفي
    der Ausblick vom Dach ist umwerfend. - Da war ich noch nie. Soll das ein Witz sein? Open Subtitles إن المنظر من فوق السطح مذهلا - أنا لم أراه من قبل -
    Ich bin nicht hier, weil mir der Ausblick gefällt. Open Subtitles - إنها 7: 00 - أنا لست هنا لأني أحب المنظر
    Und versteh mich nicht falsch. Wenn ich "der Ausblick" sage, meine ich dein Gesicht. Open Subtitles و لا تسئ فهمي عندما أقول "المنظر" ، فأنا أشير لوجهك
    Ist das der Ausblick von eurem Dach? Open Subtitles هل هذا هو المنظر من على سطح بيتكم؟
    Es hat schon oft den Namen geändert aber der Ausblick ist immer noch derselbe. Open Subtitles اسمه تغير مرتين لكن المنظر ظل كما هو
    Nein, nein, nein, nein, der Ausblick. Open Subtitles لا , لا , لا , لا , المنظر
    der Ausblick von meinem neuen Haus. Open Subtitles المنظر من منزلي الجديد
    Ist der Ausblick nicht toll? Open Subtitles أليس المنظر مدهشا؟
    der Ausblick ist bemerkenswert. Open Subtitles هذا المنظر رائع
    - Und der Ausblick. Open Subtitles جميلة ... و المنظر
    der Ausblick ist beeindruckend. Open Subtitles المنظر رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more