| Ich weiß es auch nicht, aber der Bürgermeister will Resultate sehen. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن العمدة يُريد نتائج هذه المرة أيُها المحقق. |
| der Bürgermeister hat deutlich erklärt, dass dieses Meeting keine Verhandlung ist. | Open Subtitles | ربما العمدة واضح له تماماً أن هذا اللقاء ليس للتفاوض |
| der Bürgermeister bestätigte heute Morgen, dass es ein Erdbeben der Stärke 4,6 war. | Open Subtitles | فقد أكد مكتب العمدة صباح اليوم أن هذا زلزال بقوة 4،6. |
| Und ich will Verhöre durchführen... als Erstes ist der Bürgermeister dran. | Open Subtitles | وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية. |
| der Bürgermeister sagte, dies bedeute eine neue Beziehung zum Wasser. | TED | وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء. |
| der Bürgermeister erklärte die permanente Dürre als die neue Norm. | TED | عرّف العمدة وضع المدينة الجديد على أنه جفاف دائم. |
| Ich bin der Bürgermeister der Stadt New York, der zweitwichtigste gewählte Volksvertreter im ganzen Land, und Sie sagen, ich soll hier liegen und leiden wie jeder Normalbürger? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني العمدة اللعين لمدينة نيويورك اللعينة ثاني أهم مكتب انتخابي في البلاد بأكملها |
| der Bürgermeister zahlt. Sagen Sie das sofort den Geiselnehmern. | Open Subtitles | لقد وافق العمدة على الدفع أنقل الخبر للمختطفين حالا |
| der Bürgermeister auch. Ich behielt es für mich, dass es dein Tierchen war, | Open Subtitles | العمدة ايضا ظن ذلك لم اخبرهم انه شاهدك الهارب |
| - der Bürgermeister sagt nichts und der Spender tut alles, um seine Identität geheim zu halten. | Open Subtitles | شركة منافسة العمدة لا يفصح عنه و كائناً من يكونوا فهم يحاولوا جاهدين للإحتفاظ بشخصياتهم سرية |
| Viele Meinungsbilder, die der Bürgermeister bei Laune halten will. | Open Subtitles | و العديد من صناع القرار العمدة لا يريد اضاعة الوقت كما تعلم هل هذا مل شيئ |
| der Bürgermeister Madrids besuchte das Neugeborene und schenkte ihm die 1. Babyausstattung. | Open Subtitles | هي ترحاب بالبهجة قدّم العمدة للرضيع كسوّته الأولى |
| Hallo noch mal. der Bürgermeister kommt gleich. | Open Subtitles | مرحبا ، اهلا مرة ثانية سيقابلكما العمدة حالا |
| der Bürgermeister lud seine Familie und Angestellten ein, etwas Persönliches hinzuzufügen. | Open Subtitles | دعا العمدة عائلته وموظفيه لاضافة ملاحظات شخصية |
| "der Bürgermeister kämpft noch am Start." | Open Subtitles | انتظروا العمدة يوجين يونغ قد بدأ للتو بالتحرك من خط البداية |
| der Bürgermeister wollte das unter Verschluss halten, aber all die Opfer waren - merkwürdig. | Open Subtitles | رئيس البلدية يريد لهذا الامر ان يبقى هادئا ولكن جميع الضحايا كانوا غرباء |
| Der Polizeipräsident und der Bürgermeister sind am Telefon. | Open Subtitles | إتصالات من المحافظ ، إتصالات من رئيس البلدية |
| der Bürgermeister soll morgen den Weihnachtsbaum auf der Gotham Plaza noch einmal anzünden. | Open Subtitles | اتحدي العمده في اضاءه شجره الكريسماس في ميدان جوثام في ليله الغد |
| Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen. | TED | لكن رئيس بلدية لندن اراد إعادة تقديم الحافلات مع هذه المنصة المفتوحة. |
| der Bürgermeister und Sie mögen sich anscheinend recht gern, oder? | Open Subtitles | انتِ والعمدة قد تقاربتما كثيراً مؤخراً , أليس كذلك؟ |
| Ihr wisst doch, dass der Bürgermeister euch nicht außerhalb eurer Gasse sehen will. | Open Subtitles | أنتم تعلمون بأن المحافظ بارسلي لا يريد رؤيتكم أيها الصينيون خارج حيكم |
| Kein Witz, Dale, ich bin nicht mehr der Bürgermeister da ist Blut dran | Open Subtitles | . لاتمزح يادالي, لم اعد المامور هناك دم عليهم |
| der Bürgermeister von Jerusalem, Teddy Kollek, wünscht mir alles Gute. | TED | وقد حضر عمدة القدس السيد تيدي كوليك متمنيا لي التوفيق |
| der Bürgermeister ist immer noch im Amt, und Sie wissen, daß diese Jungs ihr Bestes geben. | Open Subtitles | رئيس البلدة مازال في المسؤلية.. وانت تعلم.. كل الرجال يفعلون اقصي مافي وسعهم بعدهم القليل |
| Die ganze Stadt trocknet aus, und der Bürgermeister scheint als Einziger nicht betroffen zu sein. | Open Subtitles | تبدو البلدةُ بأسرها تجفّ، و وحده رئيس البلديّة لا يبدو متأثّراً! |
| Falls der Mord schwierig und mysteriös genug wäre, würde mich der Bürgermeister holen. | Open Subtitles | إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في. |
| In jeder Nachbarschaft habe ich verlauten lassen, dass ich der Bürgermeister für alle sein werde,... nicht nur für meine Basis, sondern für alle. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جميع أحياء هذه المدينة قائلا بأني مستعد لأكون محافظ الجميع وليس فقط قاعدتي الإنتخابية بل كل المدينة |
| der Bürgermeister mag seine Bulldozer in Position haben aber noch sind nicht alle Menschen dort bereit, um wegzuziehen. | Open Subtitles | والآن ربما يكون للعمدة معدات على قمة الاستعداد لكن ليس الجميع مستعد للنقل بعد |
| Die Stadt muss wissen, dass der Bürgermeister die Kontrolle hat. | Open Subtitles | يجب أن تعلم المدينة أن عمدتها مسيطر ومدرك |
| Nichts, was der Bürgermeister sagt, könnte jemals wichtig sein. | Open Subtitles | لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه |