"der bürgermeister" - Traduction Allemand en Arabe

    • العمدة
        
    • رئيس البلدية
        
    • العمده
        
    • رئيس بلدية
        
    • والعمدة
        
    • المحافظ
        
    • المامور
        
    • عمدة
        
    • رئيس البلدة
        
    • رئيس البلديّة
        
    • رئيسَ البلدية
        
    • محافظ
        
    • للعمدة
        
    • عمدتها
        
    • رئيس البلديه
        
    Ich weiß es auch nicht, aber der Bürgermeister will Resultate sehen. Open Subtitles لست متأكداً ولكن العمدة يُريد نتائج هذه المرة أيُها المحقق.
    der Bürgermeister hat deutlich erklärt, dass dieses Meeting keine Verhandlung ist. Open Subtitles ربما العمدة واضح له تماماً أن هذا اللقاء ليس للتفاوض
    der Bürgermeister bestätigte heute Morgen, dass es ein Erdbeben der Stärke 4,6 war. Open Subtitles ‏‏فقد أكد مكتب العمدة صباح اليوم ‏أن هذا زلزال بقوة 4،6. ‏
    Und ich will Verhöre durchführen... als Erstes ist der Bürgermeister dran. Open Subtitles وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية.
    der Bürgermeister sagte, dies bedeute eine neue Beziehung zum Wasser. TED وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء.
    der Bürgermeister erklärte die permanente Dürre als die neue Norm. TED عرّف العمدة وضع المدينة الجديد على أنه جفاف دائم.
    Ich bin der Bürgermeister der Stadt New York, der zweitwichtigste gewählte Volksvertreter im ganzen Land, und Sie sagen, ich soll hier liegen und leiden wie jeder Normalbürger? Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني العمدة اللعين لمدينة نيويورك اللعينة ثاني أهم مكتب انتخابي في البلاد بأكملها
    der Bürgermeister zahlt. Sagen Sie das sofort den Geiselnehmern. Open Subtitles لقد وافق العمدة على الدفع أنقل الخبر للمختطفين حالا
    der Bürgermeister auch. Ich behielt es für mich, dass es dein Tierchen war, Open Subtitles العمدة ايضا ظن ذلك لم اخبرهم انه شاهدك الهارب
    - der Bürgermeister sagt nichts und der Spender tut alles, um seine Identität geheim zu halten. Open Subtitles شركة منافسة العمدة لا يفصح عنه و كائناً من يكونوا فهم يحاولوا جاهدين للإحتفاظ بشخصياتهم سرية
    Viele Meinungsbilder, die der Bürgermeister bei Laune halten will. Open Subtitles و العديد من صناع القرار العمدة لا يريد اضاعة الوقت كما تعلم هل هذا مل شيئ
    der Bürgermeister Madrids besuchte das Neugeborene und schenkte ihm die 1. Babyausstattung. Open Subtitles هي ترحاب بالبهجة قدّم العمدة للرضيع كسوّته الأولى
    Hallo noch mal. der Bürgermeister kommt gleich. Open Subtitles مرحبا ، اهلا مرة ثانية سيقابلكما العمدة حالا
    der Bürgermeister lud seine Familie und Angestellten ein, etwas Persönliches hinzuzufügen. Open Subtitles دعا العمدة عائلته وموظفيه لاضافة ملاحظات شخصية
    "der Bürgermeister kämpft noch am Start." Open Subtitles انتظروا العمدة يوجين يونغ قد بدأ للتو بالتحرك من خط البداية
    der Bürgermeister wollte das unter Verschluss halten, aber all die Opfer waren - merkwürdig. Open Subtitles رئيس البلدية يريد لهذا الامر ان يبقى هادئا ولكن جميع الضحايا كانوا غرباء
    Der Polizeipräsident und der Bürgermeister sind am Telefon. Open Subtitles إتصالات من المحافظ ، إتصالات من رئيس البلدية
    der Bürgermeister soll morgen den Weihnachtsbaum auf der Gotham Plaza noch einmal anzünden. Open Subtitles اتحدي العمده في اضاءه شجره الكريسماس في ميدان جوثام في ليله الغد
    Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen. TED لكن رئيس بلدية لندن اراد إعادة تقديم الحافلات مع هذه المنصة المفتوحة.
    der Bürgermeister und Sie mögen sich anscheinend recht gern, oder? Open Subtitles انتِ والعمدة قد تقاربتما كثيراً مؤخراً , أليس كذلك؟
    Ihr wisst doch, dass der Bürgermeister euch nicht außerhalb eurer Gasse sehen will. Open Subtitles أنتم تعلمون بأن المحافظ بارسلي لا يريد رؤيتكم أيها الصينيون خارج حيكم
    Kein Witz, Dale, ich bin nicht mehr der Bürgermeister da ist Blut dran Open Subtitles . لاتمزح يادالي, لم اعد المامور هناك دم عليهم
    der Bürgermeister von Jerusalem, Teddy Kollek, wünscht mir alles Gute. TED وقد حضر عمدة القدس السيد تيدي كوليك متمنيا لي التوفيق
    der Bürgermeister ist immer noch im Amt, und Sie wissen, daß diese Jungs ihr Bestes geben. Open Subtitles رئيس البلدة مازال في المسؤلية.. وانت تعلم.. كل الرجال يفعلون اقصي مافي وسعهم بعدهم القليل
    Die ganze Stadt trocknet aus, und der Bürgermeister scheint als Einziger nicht betroffen zu sein. Open Subtitles تبدو البلدةُ بأسرها تجفّ، و وحده رئيس البلديّة لا يبدو متأثّراً!
    Falls der Mord schwierig und mysteriös genug wäre, würde mich der Bürgermeister holen. Open Subtitles إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في.
    In jeder Nachbarschaft habe ich verlauten lassen, dass ich der Bürgermeister für alle sein werde,... nicht nur für meine Basis, sondern für alle. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جميع أحياء هذه المدينة قائلا بأني مستعد لأكون محافظ الجميع وليس فقط قاعدتي الإنتخابية بل كل المدينة
    der Bürgermeister mag seine Bulldozer in Position haben aber noch sind nicht alle Menschen dort bereit, um wegzuziehen. Open Subtitles والآن ربما يكون للعمدة معدات على قمة الاستعداد لكن ليس الجميع مستعد للنقل بعد
    Die Stadt muss wissen, dass der Bürgermeister die Kontrolle hat. Open Subtitles يجب أن تعلم المدينة أن عمدتها مسيطر ومدرك
    Nichts, was der Bürgermeister sagt, könnte jemals wichtig sein. Open Subtitles لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus