"der besucher" - Translation from German to Arabic

    • الزائر
        
    • والزوار
        
    • الزائرين
        
    • من الزوار
        
    Der Besucher gestern war sicher nicht zum ersten Mal hier. Open Subtitles ولكن عليّ التحدث إلى رئيسك أفترض أنها لم تكن الزيارة الأولى لذلك الزائر من يوم أمس
    Und diese Datei hat jetzt Der Besucher. Wenn wir ihn nicht aufhalten, wird er sich einen nach dem anderen vornehmen. Open Subtitles الزائر لديه القرص الصلب ذاك سيقتلهم واحداً تلو آخر ما لم نوقفه
    Wir gehen noch mal alles durch. Der Besucher wird in einer knappen Stunde am Treffpunkt sein. ALEX: Open Subtitles سيأتي الزائر إلى الاجتماع خلال أقل من ساعة فلنراجع الخطة مرة أخرى
    1. bekundet erneut ihre ernsthafte Besorgnis über die mit dem gegenwärtigen Zustand des Amtssitzgebäudes der Vereinten Nationen verbundenen Gefahren, Risiken und Mängel, die die Sicherheit, die Gesundheit und das Wohl der Bediensteten, der Delegationen, Der Besucher und der Touristen beeinträchtigen; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. bekundet erneut ihre ernsthafte Besorgnis über die mit dem gegenwärtigen Zustand des Amtssitzgebäudes der Vereinten Nationen verbundenen Gefahren, Risiken und Mängel, die die Sicherheit, die Gesundheit und das Wohl der Bediensteten, der Delegationen, Der Besucher und der Touristen beeinträchtigen; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسياح؛
    "Die medizinische Hilfe Der Besucher kann Leben retten, aber wird davon mein toter Ehemann wieder lebendig? Open Subtitles يقولون أن دواء الزائرين يمكن أن ينقذ الأرواح لكن كيف يتوافق هذا مع موت زوجي؟
    Eine Schläferzelle Der Besucher. Open Subtitles خلية نائمة من الزوار.
    Der Besucher in Zimmer 14 setzte sich darauf. Open Subtitles الزائر فى الغرفة الرابعة عشر جلس عليه
    Ihr duldet keine Besucher. Auch wenn Der Besucher dich bewusstlos aus dem Meer von Seeland fischte? Open Subtitles ماذا لو أنتزع هذا الزائر جسدك الغير الواعي خارج بحر "زيلاند"؟
    Der Besucher soll Essen erhalten. Open Subtitles الزائر سيعطى طعاما
    Jetzt erleben Sie die Erinnerungen Der Besucher, die Ihre Familie töteten. Open Subtitles ها هي ذكريات "الزائر" الذي قتل عائلتك
    HOBBES: An dem Treffpunkt werden nur wir sein und Der Besucher. Open Subtitles يجب أن نكون نحن و الزائر فقط
    ERICA: Wir sind die ganze Zeit bei Ihnen. Hobbes gibt uns Bescheid, wenn Der Besucher kommt. Open Subtitles سنكون معك طوال الوقت سيخبرنا (هوبز) عندما يصل الزائر
    1. bekundet erneut ihre ernsthafte Besorgnis über die mit dem gegenwärtigen Zustand des Amtssitzgebäudes der Vereinten Nationen verbundenen Gefahren, Risiken und Mängel, die die Sicherheit, die Gesundheit und das Wohl der Bediensteten, Der Besucher, der Touristen und der Delegationen, einschließlich hochrangiger Delegationen, beeinträchtigen; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الأوضاع الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والزوار والسائحين والوفود، بما في ذلك الوفود الرفيعة المستوى؛
    5. bekräftigt ihr Engagement für die Sicherheit, die Gesundheit und das Wohl der Bediensteten, der Delegationen, Der Besucher und der Touristen bei den Vereinten Nationen und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass konkrete Sicherungsmaßnahmen zur Erreichung dieser Ziele getroffen werden und Bestandteil der ständigen Dienstanweisungen während der gesamten Durchführung des Sanierungsgesamtplans sind; UN 5 - تعيد تأكيد التزامها تجاه سلامة وأمن وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين في الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل وضع ضمانات ملموسة لتحقيق هذه الأهداف وجعلها جزءا من الإجراءات التشغيلية العادية طوال فترة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    Und keine Behörde kümmert ein Grippeserum, wenn es um die Zulassung der Vitaminspritze Der Besucher geht. Open Subtitles و لن تقلق أية وكالة حكومية من لقاحات الانفلونزا عندما سيحصلون على فيتامينات الزائرين ليقيموها
    Umfrageergebnisse. Das Land spaltet sich wegen Der Besucher. Open Subtitles أعداد إستطلاعِ الناس منقسمون حيال الزائرين
    Das war die erste Gruppe Der Besucher, die sich gegen die Führung gestellt hat. Open Subtitles من الزائرين الذين انقلبوا على القادة هو من بدأها
    Eine Schläferzelle Der Besucher. Open Subtitles خلية نائمة من الزوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more