"der bildschirm" - Translation from German to Arabic

    • الشاشة
        
    Im zweiten Schritt wurde Mobilität hinzugefügt, dabei befand sich der Bildschirm auf einer beweglichen Basis. TED الثاني كان باضافة حركة اذن كانت الشاشة على جهاز محمول
    Stellen Sie sich vor der Bildschirm könnte einfach in unterschiedlichen Formaten oder Größen erscheinen, in unterschiedlichen Auflösungen. TED تخيل أن الشاشة تظهر من العدم بقياسات وأحجام مختلفة ، وبمستوى وضوح مختلف.
    der Bildschirm ist natürlich flach, dieser 3D-Würfel, den Sie wahrnehmen, muss also von Ihnen konstruiert sein. TED ولكن الشاشة مسطحة بالتأكيد لذلك فإن المكعب المجسم الذي تراه هو بناؤك الخاص
    Hier sehen wir alle einen Würfel, aber der Bildschirm ist flach, also ist der Würfel ein Konstrukt. TED في هذا المثال سنرى جمينا مكعبا ولكن الشاشة مسطحة إذا المكعب الذي تراه هو المكعب الذي تنشؤه
    Hier ist der Bildschirm sogar vor mir. Selbst wenn ich wollte könnte ich ihn nicht sehen. TED في الواقع الشاشة في هذه الغرفة قد نصبت بحيث تكون أمامي. لذا لا يمكنني رؤيتها حتي وإن أردت ذلك.
    Hier sehen Sie den Aufbau, der Bildschirm mit den Untertiteln ist hinter ihm. TED هنا يمكنك أن ترى مجموعة المتابعة التي يوجد فيها الشاشة مع ترجمات وراءها.
    Da der Bildschirm schon das ist und sie universell sind. TED وهذا كمبيوتر المستقبل. لأن هذه الشاشة موجودة بالفعل وانهم في كل مكان.
    Die Zugriffszeit ist zu lang. der Bildschirm flimmert. Open Subtitles مرات الوصول هي فترة طويلة جدا ومضات الشاشة.
    Hey, was macht ihr, wenn der Bildschirm schwarz wird? Open Subtitles يا رفاق ماذا تفعلون بعد أن تصبح الشاشة سوداء؟
    Und wenn der Bildschirm kaputt geht, landen deine ganzen Informationen im Twitteruniversum. Open Subtitles و حين تنكسر الشاشة ، معلوماتك تُنشر في موقع تويتر ، صاح
    der Bildschirm wird Sie dann bitten, eine Reihe medizinischer Scans auszuführen. Open Subtitles وستطلب منك الشاشة أداء بعض الفحوصات الطبية
    Die erste war einfach nur der Bildschirm. TED اذن الاول كان عبارة عن الشاشة
    der Bildschirm sollte sichtbar hinter Ihnen stehen und ergänzen, was Sie tun – und sie nicht ersetzen. So präsentieren Sie einem Kapitalgeber. TED يجب أن تكون الشاشة خلفك , فهي لتدعيم ما تقوم به و ليس الحلول بدلا عنك. و هذه هي طريقة تقديم العروض للحصول على رأس المال المغامر.
    Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet. TED ولكنهم يستخدمونها ببساطة لإضاءة الشاشة
    der Bildschirm zeigt uns nur zerstückelte Bilder. Open Subtitles لا نرى سوى صور مختلطة على الشاشة
    der Bildschirm ist der Altar. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}الشاشة مجرد واحدة منها
    der Bildschirm ist Wahnsinn! Da erscheint ja alles in Lebensgröße. Wau! Open Subtitles هذه الشاشة مذهلة (ديك فان دايك) بحجمه الطبيعي
    der Bildschirm ist wirklich ein Kracher. Open Subtitles تلك الشاشة في غاية الروعة
    Und wenn ich aufwache, ist der Bildschirm eingefroren, und Annas Gesicht ist in so einer komischen Position... Open Subtitles وعندما أصحو تكون الشاشة متوقفّة و وجه (آنا) في وضعية مضحكة ما, مثل:
    - Ich weiß nicht, ob wir von da aus sehen... - Nein, HR, der Bildschirm ist perfekt, okay? Open Subtitles لا يا (إتش أر)، الشاشة رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more