der Computer wählt das Gebiet Alpha an, sobald das Wurmloch abgebaut ist. | Open Subtitles | لقد برمجت الكمبيوتر للاتصال بالموقع ألفا بعد انتهاء هذا الثقب الدودي |
der Computer hat gelernt, was das Affengehirn tat, um seinen Arm auf verschiedene Arten zu bewegen. | TED | الكمبيوتر تعلم ما قام به دماغ السعادين لتحريك الذراع بطرق مختلفة. |
und sehr früh in meiner Karriere entschied ich mich, dass ich nicht in der Computer Industrie sein werde. | TED | ومبكرا جدا في حياتي قررت أنني لن أكون في مجال الكمبيوتر. |
Ich benötigte mehrere Monate, die Säule zu erstellen, aber im Grunde braucht der Computer nur 30 Sekunden, um alle 16 Millionen Flächen zu berechnen. | TED | استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود، ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية لحساب كل من 16 مليون وجه. |
Ein Kabel ging direkt zum Abzug, und der Computer im Kasten ist online. | TED | ويوجد سلك ذاهب حتى الزناد، و الحاسوب في الصندوق و متصل بالأنترنت. |
der Computer kann kein Muster erkennen, aber es ist sicher ein Kode. | Open Subtitles | لم يستطع الكومبيوتر فكها لكني واثق من أنها شفرة |
Bei sofortiger Rückmeldung bewertet der Computer die Übungen. | TED | مع ردود الفعل الفورية، الحاسب يقوم بتصحيح التمارين. |
der Computer musste also ein gewisses Leistungsniveau erreichen. | TED | لذا هناك مستوى أداء معين الذي يحتاج الكمبيوتر الوصول إليه. |
Wie Sie hier sehen, gibt der Mensch dem Computer Zielbereiche vor, womit der Computer dann versuchen soll, seinem Algorithmus zu verbessern. | TED | كما تروا هنا الإنسان يخبر الكمبيوتر عن دوائر الإهتمام التي تريد من الكمبيوتر أن يجربها ليطور بعد ذلك من خوارزمته |
Hier hat der Computer Bereiche gefunden, zum Beispiel Winkel. | TED | وهنا الكمبيوتر بالفعل وجد هذه المناطق بنجاح فمثلاً ، الزوايا |
Selbst nachdem der Computer die Bilder eine Weile rotiert hat, sind die rechten und linken Seiten der Bilder immer noch komplett durcheinander. | TED | حتى بعد أن نترك الكمبيوتر يحاول إدارتها لوقت نظل نجد أن صور الجانب الأيسر والأيمن تم خلطها جميعها معاً |
Mehr als jede andere Technologie ist der Computer ein Spiegel, der jeden menschlichen Gedanken reflektiert, den wir ihm zeigen. | TED | أكثر من مجرد شيء في التكنولوجيا، فإن الكمبيوتر مرآة تعكس أي فكرة تخطر على بال إنسان، قمنا بتعليمه إياها. |
der Computer und das Fernsehen sind beide vor kurzem 60 geworden und heute würde ich gerne über ihre Beziehung zueinander reden. | TED | كما تعلمون أن عمر أجهزة الكمبيوتر والتلفاز بلغت الستين سنة مؤخرا. واليوم أود التحدث عن العلاقة بينهما. |
Wenn Sie die Geschichte der Computer sehen, wurden Computer immer als externe Geräte behandelt, die in unserem Namen berechnen und handeln. | TED | إذا نظرت إلى تاريخ الحوسبة، لقد تعاملنا دائمًأ مع أجهزة الكمبيوتر كأجهزة خارجية تحسب وتتصرف نيابة عنا. |
Devon und ich sind mitten bei unserer Gästeliste und der Computer... ist eingefroren. | Open Subtitles | كنا فى وسط أعداد لائحة ضيوف حفل الزفاف ومن ثم تجمد الحاسوب |
Zum Beispiel bei Sachen die vor mehr als 50 Jahren geschrieben worden kann der Computer etwa 30 Prozent der Wörter nicht erkennen. | TED | مثلا، في النصوص التي كُتبت منذ أكثر من خمسين عاما، يعجز الحاسوب عن تحديد حوالى 30 بالمائة من الكلمات. |
der Computer animiert die Kreatur. | TED | في هذه المرحلة، يقوم الحاسوب بتحريك المخلوق. |
der Computer schon, und zwar bei einem von drei Teilnehmern. | TED | حسناً، استطاع الحاسوب فعل ذلك، بالحقيقة استطاع التعرف على واحد من كل ثلاثة مشاركين. |
Erst wenn wir sicher sind, dass der Computer alles geladen hat. | Open Subtitles | ليس حتى نتأكد من أن الكومبيوتر قد أتم عمله. |
Toll! Steve Jurvetson: Das ist selten. Hier bemerken sie, dass der Computer ausgefallen ist. | TED | جميل ستيف جورفيتسون: هذا نادر. هنا إكتشفوا أن الحاسب تعطل |
Ein Punkt ist, dass dies eine Zeit war, in der Computer noch nicht für Menschen gedacht waren. | TED | الأولى هي أنها كانت حقبة حيث لم يمتلك الناس بَعْدُ الحواسيب. |
Technical Services. der Computer streikt wieder. | Open Subtitles | الخدمة التقنية إن الحاسبات مُعطلة ثانيةً |