Wir sollten darin übereinkommen, dass die Hälfte von uns eine Stunde pro Tag mit Spielen verbringt, bis wir die Probleme der echten Welt gelöst haben. | TED | لنجعل نصفنا يوافق على إمضاء ساعة يومياً من اللعب، حتى نحل مشاكل الحياة الحقيقية. |
Wenn ihr in der echten Welt mit so was konfrontiert werdet, ist das anders als in der Schule. | Open Subtitles | مواجهة الشر فى الحياة الحقيقية ليس كما فى المدرسة |
Wenn ihr in der echten Welt mit so was konfrontiert werdet, ist das anders als in der Schule. | Open Subtitles | مواجهة هذه الحالات في الحياة الحقيقية ليست كما في المدرسة |
Wir setzen Spiele ein, um dem Leiden der echten Welt zu entkommen. Wir setzen Spiele ein, um allem zu entgehen, das in der echten Welt nicht funktioniert, allem das im echten Leben nicht befriedigend ist, und wir holen uns was wir brauchen aus den Spielen. | TED | نحن نستخدم الألعاب للهروب من معاناة الحياة الحقيقية. نستخدم الألعاب الإبتعاد عن كل ما هو خرب في الحياة الواقعية، كل ما هو غير مرض في الحياة، ونحصل على ما نحتاجه من الألعاب. |
Ich weiß, Sie werden fragen: "Wie lösen wir Probleme der echten Welt in Spielen?" Und genau dieser Frage habe ich meine Arbeit | TED | الآن، أعرف أنكم تسئلون، كيف سنحل مشاكل الحياة الحقيقية في الألعاب؟"، هذا ما كرست عملي له |