der einzige Ort an dem nicht gelacht wurde war Moskau. Autos werden aus 30.000 Teilen gebaut. | TED | موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة |
Außerdem ist das der einzige Ort, an dem ich bisher war. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك , إنها المكان الوحيد الذي طالما كنت فيه |
Die Zuflucht. Der einzige Ort, an dem der Dolch sicher versteckt ist. | Open Subtitles | المكان المقدس, المكان الوحيد الذي يمكن أن نأمن فيه علي الخنجر |
Das ist der einzige Ort, an dem ich etwas Ruhe habe. Oh, kein Problem. | Open Subtitles | آسفة, هذا هو المكان الوحيد الذي أستطيع أن أحصل فيه على الهدوء والسلام |
Das hier ist der einzige Ort, an dem uns niemand kriegen kann. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لن يستطع أحد الوصول إلينا فيه |
Facebook ist nicht der einzige Ort an dem das Netz auf diese unsichtbare, algorithmische Weise redigiert wird. | TED | لذا فيسبوك ليس المكان الوحيد الذي يقوم بهذا النوع الخفي، اللوغاريثمي من تحرير الانترنت. |
Das ist nicht der einzige Ort, an dem wir Interventionen hatten. | TED | و أوغند ليست المكان الوحيد الذي قمنا بتدخلات فيه |
China ist nicht der einzige Ort, an dem das geschieht. | TED | إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا |
Es ist der einzige Ort, an dem mein Buchmacher mich nicht findet. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا يمكن لمدبر رهاناتي ايجادي فيه |
Das ist der einzige Ort, an dem man ihn nicht aufspüren kann. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي يمكنه أن يتجنب الإستشعار به |
Das ist der einzige Ort an dem ich ein gutes Funksignal bekomme. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي فيه إشارة جيدة لشبكةالأنترنت |
Du hast Angst vor ihm, und das hier ist der einzige Ort, an dem er dich niemals finden kann. | Open Subtitles | تخافه، و هذا هو المكان الوحيد الذي لن يجدك به هذا المكان الوحيد الذي لن يصل إليه |
Dies ist der einzige Ort, an dem wir uns nicht verstecken müssen. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي لا نضطر فيـه إلى الاختبـاء |
Der einzige Ort, an dem ich nachdenken kann, ohne dass das ATF um einen herumschwirrt. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
Wir dachten uns, das ist der einzige Ort, an dem wir uns vertraulich treffen können, ohne das Mom und Dad hereinstolpern. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي يمكننا الإجتماع فيه بدون علم والدي |
- Da ist ein kleines Echo. Das ist der einzige Ort, an dem ich einen Empfang bekommen habe. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي ألقى فيه إستقبال هنا. |
Der einzige Ort, an dem ich diese drei Hurensöhne zusammen bringen könnte, wäre meine Beerdigung. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي استطيع التفكير به ليجمع هؤلاء الثلاثة معاً سيكون جنازتي |
Der einzige Ort, an dem ich mal zur Ruhe komme. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يُمكنني أن أُريح فيه بالي حقاً |
Der einzige Ort, an dem sie nicht gestorben ist, ist beim "Fox Boxing". | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لم تمت فيه هو صندوق مع ثعلب |
Emma hat ihren Plüschlamm verloren und ich bin mir sicher, dass der einzige Ort, an dem sie es | Open Subtitles | ايما اضاعت لعبتها المحشوة انا متأكد من ان المكان الوحيد الذي اضاعته فيه |