"der einzige weg" - Translation from German to Arabic

    • السبيل الوحيد
        
    • الطريق الوحيد
        
    • الطريقة الوحيدة
        
    • الطريقه الوحيده
        
    • الطريقة الوحيد
        
    • الحل الوحيد
        
    • الطريقة الوحيده
        
    • السبيل الوحيدة
        
    • الوحيدة التي
        
    • الطّريقة الوحيدة
        
    • الوسيلة الوحيدة
        
    • الطريقةُ الوحيدة
        
    • الطريقُ الوحيدُ
        
    • الوحيد للخروج
        
    • فالطريقة الوحيدة
        
    Ich las, dass schnellere Geburt der einzige Weg ist, das Trauma zu verhindern. Open Subtitles لقد قرأت بأن الولادة المُبكرة هي السبيل الوحيد لتجنب الصدمات، وهي كذلك
    Das ist der einzige Weg, die Krankenhausrechnungen meiner Mutter zu zahlen. Open Subtitles وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكنني دفع فواتير مستشفى أمي،
    der einzige Weg zu den internen Schaltungen führte durch massives Titan. Open Subtitles الطريق الوحيد نحو المكيانيكا الداخلية كان من خلال التيتانيوم الصلب.
    der einzige Weg zu den internen Schaltungen führte durch massives Titan. Open Subtitles الطريق الوحيد نحو المكيانيكا الداخلية كان من خلال التيتانيوم الصلب.
    Ich sagte, das sei der einzige Weg zu beweisen, dass er unsterblich sei. Open Subtitles لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟
    Tut mir Leid, Sir. Das ist der einzige Weg, um diesen Auftrag auszuführen. Open Subtitles انا اسف يا سيدى ولكنها الطريقه الوحيده لانهاء هذه المهمه
    der einzige Weg, einen Krieg zu gewinnen, ist zu versuchen den Feind richtig zu kennen. Open Subtitles الطريقة الوحيد لكسب الحرب هي أن تحاول معرفة فريستك بالكامل
    Sind der einzige Weg, damit ich die Krankenhausrechnungen meiner Mutter zahlen kann. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد أستطيع أن دفع فواتير المستشفى بلدي أمي.
    Weil es der einzige Weg war, dich aus meinem Auto zu kriegen. Open Subtitles لأنه هو السبيل الوحيد لتحصل على الخروج من سيارتي.
    Mich gehen zu lassen, mir zu vertrauen,... ..ist der einzige Weg, um Samantha zu retten. Open Subtitles بتركى أذهب و الثقه في , هى السبيل الوحيد لأنقاذ سمانتا.
    der einzige Weg, wie wir das Gute besiegen können, ist, wenn wir für unsere gemeinsamen Ziele zusammen arbeiten. Open Subtitles السبيل الوحيد بالنسبة لنا لهزيمة جيدة هو العمل معا لتحقيق الأهداف المشتركة.
    der einzige Weg, heranzukommen, ist über das Arteriensystem. Open Subtitles الطريق الوحيد للوصول اليه عن طريق النظام الشريانى.
    Gib ihnen den Schatz. Es ist der einzige Weg. Open Subtitles أنظر , يجب أن تتبرع بكنزك إنه الطريق الوحيد
    Aber der einzige Weg, eine Situation wie diese zu entschärfen ist... sofort mit den Terroristen Gespräche aufzunehmen. Open Subtitles لكنني سأخبركم الطريق الوحيد لنزع فتيل وضع مثل هذا هو البدء في الحديث مع الإرهابيين فوراً
    Das habe ich immer und werde ich immer. Es ist der einzige Weg. Open Subtitles لقد آمنت بك دائماً و سأفعل ذلك دائماً ، إنها الطريقة الوحيدة
    der einzige Weg ihn zu besiegen ist ihm wieder zu folgen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتغلّب عليه هو أن ندير ظهرنا على أساليبه
    Es ist der einzige Weg, ihm so nahe zu kommen, um ihn zu töten. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده لدى لأكون قريبه بما يكفى لأقتله
    Das ist der einzige Weg, wie ich eine Spezies retten kann. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيد التي أستطيع احافظ علي جنس الفراشات
    Dann denke ich, ist es ihr zu erzählen, der einzige Weg, herauszufinden, ob ihr wirklich zusammensein solltet. Open Subtitles اذا انا اعتقد ان اخبارها هو الحل الوحيد لكي تعرف اذا كنت تريد ان تبقوا معاً
    der einzige Weg, um die Dinger herumzukommen, ist dieser Aufzugschacht. Open Subtitles الطريقة الوحيده التي أعرفها لمراوغتهم هو مقبض المصعد هذا
    der einzige Weg es zu bekommen, ist mit einer D.E.A. Lizenz. Open Subtitles السبيل الوحيدة للحصول عليها هي باستخدام رخصة إدارة الدواء
    der einzige Weg um an ihm festzuhalten war seine Morde zu vervollständigen. Open Subtitles إكمال جرائمه أصبحت الطريقة الوحيدة التي تمكنها من ان تتمسك به
    Bedauerlicherweise ist der einzige Weg, das machen zu können, der, indem ich die Wahrheit über meine Vergangenheit sage. Open Subtitles للأسفِ، الطّريقة الوحيدة التي تمكّنني من فعل ذلك هي بالافصاح عن ماضيّ.
    Es könnte der einzige Weg sein, unsere geteilte Welt zu vereinen. Open Subtitles إنها قد تكون الوسيلة الوحيدة لتوحدنا في عالمنا المقسّم هذا.
    der einzige Weg, um dies zu erreichen, ist erneut zuzuschlagen, irgendwo, wo er eine höhere Opferzahl erzielen kann. Open Subtitles الطريقةُ الوحيدة للقيامِ بذلك هو الضربُ مرةً أخرى، في مكانٍ ما يمكنهُ ضَمانُ جثثٍ أعلى.
    Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    - Ist dies der einzige Weg? Open Subtitles أهذا الباب ، هو الطريق الوحيد للخروج من هنا ؟ أجل
    der einzige Weg, ein Panoramabild zu kreieren, war, eine Collage aus 250 einzelnen Bilder zusammenzustellen. TED لذلك فالطريقة الوحيدة لصنع صورة بانورامية كان تكوين قص ولصق الصور من 250 صورة منفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more