"der finanz-" - Translation from German to Arabic

    • في النظم المالية
        
    • الإصلاحات الضريبية
        
    • للأزمة المالية
        
    Er hängt fernerhin von guter Lenkung auf internationaler Ebene und von der Transparenz der Finanz-, Geld- und Handelssysteme ab. UN ويتوقف أيضا على وجود حكم سليم على الصعيد الدولي، وعلى الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية.
    10. unterstreicht besorgt, dass ausschlaggebende Verpflichtungen auf dem Gebiet der Finanz-, Justiz- und Militärreform, der Reform des Wahlsystems und der Bodenreform sowie der Dezentralisierung und der ländlichen Entwicklung noch ausstehen, und fordert daher nachdrücklich, dass diese Verpflichtungen ohne weitere Verzögerung umgesetzt werden; UN 10 - تشدد مع القلق على أن الالتزامات الرئيسية ما زالت غير مستوفاة، في مجالات الإصلاحات الضريبية والقضائية والعسكرية والانتخابية وإصلاح الأراضي، فضلا عن تحقيق اللامركزية والتنمية الريفية، وتحث من ثم على ضرورة تنفيذ تلك الالتزامات دونما مزيد من التأخير؛
    Die treibenden Kräfte der Finanz- und Wirtschaftskrise sind komplex und vielschichtig. UN 9 - العناصر المحركة للأزمة المالية والاقتصادية عناصر معقدة متعددة الأوجه.
    Wir werden bestrebt sein, unsere kurzfristigen Maȣnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise, insbesondere auf die am meisten gefährdeten Länder, mit mittel- und langfristigen Maȣnahmen zu kombinieren, die notwendigerweise das Streben nach Entwicklung und eine Überprüfung des Weltwirtschaftssystems beinhalten. UN 52 - وسوف نجتهد في الجمع بين الإجراءات التي نتخذها على الأجل القصير للتصدي للأثر المباشر للأزمة المالية والاقتصادية، ولا سيما أثرها على أشد البلدان ضعفا، والإجراءات التي تتخذ على الأجلين المتوسط والطويل، والتي تستلزم بالضرورة السعي إلى تحقيق التنمية وإعادة النظر في النظام الاقتصادي العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more