"der gasse" - Translation from German to Arabic

    • الزقاق
        
    • بالزقاق
        
    • الهودج بأنتظاري
        
    Ich zurück draußen, schlief in der Gasse, und hörte diesen "Boom." Open Subtitles و قد عُدت نائمًا في الزقاق و أسمع تلك القُنبلة.
    Und doch wurden Sie gesehen, als Sie aus der Gasse flohen, wo die Schüsse fielen. Open Subtitles و مع ذلك تم رؤيتك هارباً في الزقاق حيث تم إطلاق تلك الطلقات النارية
    In der Gasse bei der Agentur ist eine Mülltonne. Darin liegt eine Filmrolle. Open Subtitles أذهبي إلي سلة المهملات التي في الزقاق خلف الوكالة، داخلها ستجدي بكرة فيلم
    - Wie gesagt, diese 9, - die in der Gasse waren... Open Subtitles كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق
    Ich sag' ja nur, jeden Freitagabend... in der Gasse hinter dem Billigladen, würfeln wir immer, klar? Open Subtitles كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد
    Am Ende der Gasse ist jemand, der auf unserer Seite ist. Open Subtitles لدي صديق بالخارج عند نهاية الزقاق خلف سلة المهملات
    Ich war ein paar Schritte in der Gasse und er drehte sich um und ich sah die Waffe. Open Subtitles كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس
    Ich kann genauso gut keine Knarre mitnehmen, wenn ich eh nur in der Gasse rumstehe. Open Subtitles ربما لن أحمِل مسدسًا حتى... إذا كان جُلُّ ما سأفعله هو الوقوف في الزقاق
    Ich muss Sie für den Sperrmüll in der Gasse verwarnen. Open Subtitles علي أن أخالفك من أجل المعدات البالية التي كدستها في الزقاق الخلفي
    Das einzige Problem ist, es ist in der Gasse auf dieser Seite des Gebäudes. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه في الزقاق على هذا الجانب من المبنى
    Ja, ich weiß. Sie sind hier. Ich habe gerade gesehen, wie sie in der Gasse abgeladen wurden. Open Subtitles أعلم، لقد وصلوا إلى هنا، لقد رأيتهم ينزلون عبر هذا الزقاق.
    Zum Beispiel ziehe ich es ernsthaft in Erwägung, diesen Busfahrer zu fragen,... mich in der Gasse zu beglücken, während ich Käsekuchen esse. Open Subtitles على سبيل المثال أفكر بجدية في أن أطلب من ذلك الشاب أن يداعبني في الزقاق بينما أتناول كعك الجبن
    Als du mich aus der Gasse geschleift hast, hast du mir nicht nur das Leben gerettet. Open Subtitles عندما سحبتيني من الزقاق لم تنقذي حياتي فحسب
    Als Sie mit dem Kerl über die Hintertreppe verschwunden sind, sind sie den anderen Weg lang, wo die Treppen in der Gasse rauskommen. Open Subtitles حينما تواريت مع ذلك الرّجل عند الدرج، فذهبا بالأتجاه الآخر عبر سلم النفايات إلى الزقاق.
    Ich habe gerade eine Gruppe Kerle mit riesigen Waffen gesehen, die in der Gasse parken. Open Subtitles لقد رأيت للتو مجموعة من الاشخاص . مع أسلحة كبيرة توقفوا في الزقاق
    Der SUV in der Gasse. Open Subtitles سيّارة دفع رباعيّة فضيّة في الزقاق بالخارج.
    Detective Cella, in der Gasse wurde noch mehr Blut gefunden. Open Subtitles أيها المحقق سيلا، كنت أتحدث إلى المختبر على الهاتف تواً ووجدوا مزيداً من الدماء من جريمة الزقاق
    Nach der Blutspur sieht es aus, als wenn er vor der Gasse erschossen wurde. Open Subtitles من أثر الدمّ، يبدو أنّه أرديّ قبل أن يدخل إلى الزقاق.
    Das habe ich bereits gewusst, Dax, als sie ihn in der Gasse angeschossen hat. Open Subtitles اكتشفت ذلك حين رأيتها تطلق النار عليه في الزقاق
    Werden uns vielleicht die Ratten in der Gasse Abendkleider zaubern? Open Subtitles هل الفئران من الزقاق سوف يصنعون لنا بعض العباءات ؟
    Dass ich wenig Hoffnung für die Kleine in der Gasse habe, wenn du den Mord an ihr aufklären sollst. Open Subtitles ، إنه يعني أنّك عندما تتابع جريمة قتل غير محلولة فأنك لا تملك الكثير من الأمل من أجل هذه الفتاة التي بالزقاق
    Die Sänfte steht in der Gasse bereit. Open Subtitles "الهودج بأنتظاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more