"der hauptgrund" - Translation from German to Arabic

    • الرئيسي
        
    Und der Hauptgrund dafür, warum es nicht funktioniert hat, ist der, dass sich das Internet als weitaus beliebter und mächtiger herausgestellt hat, als man sich vorgestellt hat. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    der Hauptgrund dieser Behauptung, unser Gehirn wäre größer, als es sein sollte, liegt wohl darin, dass wir uns selber mit Menschenaffen vergleichen. TED إذاً فالسبب الرئيسي لقولنا أن دماغنا أكبر مما يجب أن يكون عليه يأتي من مقارنة أنفسنا بالقردة العليا.
    Bei den Menschen auf diesen Bildern war der Hauptgrund ihrer falschen Verurteilung eine falsche Identifizierung. TED للرجال في هذه الصور السبب الرئيسي لادانتهم الغير المشروعة كانت مطابقه خاطئة.
    Wir waren darüber ganz froh, ehrlich gesagt, (Lachen) denn sie war der Hauptgrund dafür, dass wir das Land verließen. TED وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة لأنها كانت السبب الرئيسي وراء مغادرتنا للبلاد
    Die Gesetzgebung ist der Hauptgrund, warum die Hälfte hier drinnen doppelt so lange sitzen. Open Subtitles تشريعهُ هوَ السبب الرئيسي لإمضاء مُعظَم الرجال هُنا ضِعف المُدة
    Das war eigentlich der Hauptgrund, weshalb ich es aus der Wohnung haben wollte. Open Subtitles وبقيت ساهرة طوال الليل وأصبحت مدمنة عليها وهذا هو السبب الرئيسي في الحقيقة بأني أريد أن أتخلص منها في الشقة
    Aber der Hauptgrund warum ich dich liebe ist daß du mein bester Freund bist, Lily. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي بأنني أَحبك بأنك أفضل صديقة، ليلي.
    Aber der Hauptgrund warum ich dich liebe, Marshall Ericksen, ist, du machst mich glücklich. Open Subtitles لكن السبب الرئيسي أني أَحبك، مارشال إريكسن، أنك تجعلني سعيدة.
    Ich meine, habe ich, ein bisschen, aber... das ist nicht der Hauptgrund. Open Subtitles أعني , أنا كذلك , قليلاً , لكن.. هذا ليس السبب الرئيسي.
    Und der Hauptgrund, warum das kleine Haus so schwer zu verkaufen war, war, weil sie es so haben verkommen lassen. Open Subtitles وفي الواقع السبب الرئيسي لصعوبت بيع ذلك البيت الصغير لانهم تركوه ينخفض بشكل مريع
    Öl ist der Hauptgrund für den Krieg mit dem Irak, trotz Dementi der Regierung. Open Subtitles النفط ليس فقط أحد الأسباب، لكنه السبب الرئيسي للحرب على العراق، على الرغم مما تقوله الحكومات الإتحادية.
    Sie sind der Hauptgrund warum ich das Zeug nehme. Open Subtitles أشك بهذا أنت السبب الرئيسي لكوني مدمنا لهذا
    der Hauptgrund warum du mit mir Schluss machen willst sind die Pilseners? Open Subtitles السبب الرئيسي لانفصالك عني هو بيرة الشعير
    der Hauptgrund für die Abschwächung des Wirtschaftswachstums... Open Subtitles المصدر الرئيسي لعملية البطء .. في النمو الاقتصادي قد
    Aber der Hauptgrund, weshalb ich Ihre Hilfe beim Rekrutieren möchte, ist, Open Subtitles لكن السبب الرئيسي لرغبتي في جعلك تساعدني للجلب
    Es ist nicht der einzige Grund, aber der Hauptgrund. Open Subtitles وهذا ليس.. ليس السبب الوحيد لكنه السبب الرئيسي
    der Hauptgrund für Ihr Hiersein ist das Aushandeln eines illegalen Waffendeals Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض بشأن صفقة أسلحة غير شرعية كلا.
    der Hauptgrund für Ihr Hiersein, ist das Aushandeln eines illegalen Waffendeals, im Auftrag der iranischen Revolutionsgarde. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني
    Aber der Hauptgrund war, dass so etwas passiert, wenn ich dazu gezwungen werde, ein Lady-Gaga-Schmuddel-Mikro zu tragen. TED لكن السبب الرئيسي لقيامي بذلك ذلك ما يحدث لي حين أكون مرغما على ارتداء ميكروفون متأرجح كذلك الخاص بالمطربة ليدي جاجا .
    Es gibt natürlich eine Reihe von Gründen, aber der Hauptgrund ist wahrscheinlich, dass wir als Spezies immer noch genau so organisiert sind wie vor 200 oder 300 Jahren. TED بالطبع، هنالك العديد من الأسباب، ولكن لعل السبب الرئيسي هو أننا ما زلنا منظمين كفصيلة تمامًا كما كنا قبل مئتين أو ثلاثمئة سنة مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more