der König der Hölle hat meiner Freundin gerade das Genick gebrochen. | Open Subtitles | ملك الجحيم قام بكسر عنق صديقتي الحميمة ماذا عنك ؟ |
Das ist unser Polizeichef, der König der Klischees. | Open Subtitles | هل يعجبك هذا؟ هذا مفوضنا هذا رايدر, ملك التصريحات الرنانة |
Überraschung. der König der Schwächlinge will auch zurück. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة ملك القطط يريد ان يعود أيضاً |
Hab ich aus Armeebeständen. Ich, der König der Billigkostüme. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها من فائض الجيش إدعوني ملك البدلة التي تساوي 2 دولار |
Der "König" der Immobilien | Open Subtitles | تم بيع البيع بواسطة: بادي كين ملك العقارات |
Mit diesem Speer des Schicksals werde ich, Odin, der König der Nordgötter, | Open Subtitles | مع رمح القدر هذا ساستطيع انا اودين ملك الآلهة الشمالية |
Wißt Ihr, Montezuma, der König der Azteken hat täglich 50 Krüge Kakao getrunken. | Open Subtitles | أتعلم, مونتيزوما ملك الآزتك كان يشرب 50 قدحاً من الشيكولاتة الساخنة كلّ يوم |
Ich fühle mich prima. Wie der König der Tiere. König? | Open Subtitles | أشعر بالارتياح أحسّ بأنني ملك ثانية ملك؟ |
Ich war der König der Welt und mein Thron stand hoch oben im Norden, in einem kleinen Land namens Dänemark, in einer neuen Wohnung, die nach frischer Farbe roch, in einem gesichtslosen neuen Stadtteil Kopenhagens, in Amager, | Open Subtitles | كنت ملك العالم وعرشي ينتصب بعيدا في شمال بلد صغير يدعى الدنمارك |
Mais ist der König der Gemüse-Gruppe, und er sieht genau so aus, wenn er in deiner Scheiße ist. | Open Subtitles | الذرة هو ملك الخضروات و يكون شكله نفسه عندما يكون داخل تغوطك |
Ich wollte nie der König der Juden sein ich wandelte nie auf dem Wasser und ich bin nie von den Toten auferstanden. | Open Subtitles | لكن لم أدّعي اني ملك اليهود لم أمشي على الماء، ولم أحيي الموتي |
Komm schon, du bist der König der Welt, Alter. | Open Subtitles | أن هذه مجرد مزحات ، من المفترض أن تكون ملك العالم |
Du wolltest doch nicht mehr der König der Narren sein. | Open Subtitles | حسناً , لن ترغب بأن تكُن ملك الحمقى مرة أخرى |
Von seiner Niederlage abgelenkt... legte sich der König der Schotten in sein Bett... und starb vor nur zwei Tagen. | Open Subtitles | بعد ذهوله بهزيمته الفضيعة ملك الاسكتلنديين وقع طريح فراشه وتوفي قبل يومين فقط |
Er ist ihr nachgelaufen, als sei sie aus Scheiße gemacht und er der König der Fliegen. | Open Subtitles | لقد جرى خلفها و كأنها قذارة وهو ملك الذباب |
Überlegt doch mal, was der König der Hölle mit dieser riesigen unerschlossenen Ölquelle anrichten könnte? | Open Subtitles | والآن فكر فيما سيفعله ملك الجحيم إن امتلكها إن امتلك قبضة بداخلها تلك القوة من الطاقة و الوقود |
Nicht so eine Art Nerd, ich bin der König der Nerds. Was bedeutet das? | Open Subtitles | لستُ أحد أولئك المعقدين بل أنا ملك المعقدين |
Du bist der König der Stripperinnen. Der eine Club in Nord-Hollywood hat eine Stange nach dir benannt. | Open Subtitles | أنت ملك المتعريات أحد الملاهي في شمال هوليوود سمى عامود على إسمك |
Der Typ ist der König der Hölle. Seelensammeln wird unter seiner Gehaltsklasse sein. Denke ich auch. | Open Subtitles | إنه ملك الجحيم تحصيل بعض الأرواح أقل من مستواه الآن |
Ein loyaler Freund, ziemlich passabler Mixed-Martial-Arts-Kämpfer, und vor gerade mal sechs Wochen war er der König der Welt. | Open Subtitles | وصديقمخلص،مقاتلةمقبولتماما الفنون القتالية المختلطة، وقبل ستة أسابيع أنه ملك العالم |