"der kameras" - Translation from German to Arabic

    • الكاميرات
        
    Kein Zufall, die Stromzufuhr der Kameras wurde kurz vor der Tat ausgeschaltet. Open Subtitles ليست بشكل مصادف، طاقة الكاميرات قد اطفأت بوقت قصير قبل السرقة
    Aber diese Schlussfolgerung würde eine tektonische Verschiebung in Ägypten vernachlässgen, die sich weitab der Kameras auf dem Tahrir-Platz abspielt. TED لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير.
    Eine der Kameras hat den Dieb bestimmt ertappt. Open Subtitles أنا متأكدة بأن واحدة من الكاميرات التقطت السرقة
    Okay, spulen wir vor? Es muss eine Aufnahme von einer der Kameras geben. Genau da! Open Subtitles حسناً ، قدّم للأمام ، لابد ان يكون هناك صورة وهو آت ناحية أحد الكاميرات
    Könntest du mir eine der Kameras ausleihen? Open Subtitles هل تسمح لي بأن أقترض واحدة من تلك الكاميرات ؟
    Er geht außer Reichweite der Kameras und 30 Sekunden später erhalten wir eine E-Mail. Open Subtitles يتجه خارج مجال رؤية الكاميرات. يذهب لمكان لا نستطيع رؤيته فيه، وبعد 30 ثانية نتلقى رسالة إلكترونية.
    Es scheint, dass aufgrund des Gewitters keine der Kameras richtig funktionierte. Open Subtitles يبدو انه بسبب العاصفة ولا واحدة من الكاميرات تعمل بصورة جيدة
    Das kann nicht sein. Ich habe eine der Kameras verloren. Open Subtitles مستحيل لقد فقدت أشارات أحد الكاميرات
    In Ordnung, mach einfach weiter. Schau, er musste eine der Kameras auf dieser Etage passieren, um zu Jessica zu gelangen, okay? Open Subtitles حسناً ، إستمر في العرض ، إنظر لابد أن يعبر الكاميرات في هذا الدور كي يصل لـــ "جيسكا"
    Ich lasse Eric die Aufnahmen der Kameras vom Excalibur und dem Entzugszentrum runterziehen. Open Subtitles سأجعل " إيرك " يسحب الكاميرات الأمنية من من " إكسكاليبور " ومركز التأهيل
    Die Leitungen der Kameras laufen durch diese Wand. Open Subtitles أسلاك من جميع الكاميرات من خلال تشغيل هذا الجدار .
    Abseits der Kameras. Open Subtitles بغض النظر عن الكاميرات
    Was meinen Sie damit, "abseits der Kameras"? Open Subtitles ماذا تعني بـ"بغض النظر عن الكاميرات
    Es ist wohl keine große Überraschung, dass 78% der Kameras am Times Square entweder außer Betrieb, unscharf oder falsch positioniert waren. Open Subtitles لن يُفاجئك هذا أن 78 % من الكاميرات فى ساحة التايمز إما أنها كانت خارج الخدمة الفعلية أو خارج تغطية المكان أو خارج التركيز
    Keine Sorge wegen der Kameras. Open Subtitles لاتقلق بشأن الكاميرات
    Die Analysten vom Echtzeit-Verbrechen Center schickten mir Material von einigen der Kameras aus der Umgebung vom La Nueva Shop. Open Subtitles محلل من مركز الجرائم، أرسل لقطات من الكاميرات... -حول المحل (لانويفا )
    Das Problem ist, Zack schaltete per Fernsteuerung einige der Kameras ab. Open Subtitles ... المشكلة هي (زاك) قام عن بعد بأطفاء بعض من الكاميرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more