| Ich sitze in der Klemme und die Dame macht blöde Witze. | Open Subtitles | انا فى مأزق مأزق كبير, و كل من لدى فى شركتى ممثلة كوميدية |
| Und ich weiß, es ist gegen die Vorschriften, aber ich bin hier ein bisschen in der Klemme. | Open Subtitles | وأنا أعلم بأنها ضد التعليمات لكني في مأزق صغير |
| Klingt, als säßen Sie in der Klemme. | Open Subtitles | الذى من الممكن ان يكون فى المدينة باحثاً عنى. يبدو وأنك فى مأزق. |
| Ich meine, nicht bloß heute. Wir stecken ziemlich in der Klemme. | Open Subtitles | اعني ليس فقط اليوم، نحن في مأزق نوعاً ما |
| Wir sitzen ein wenig in der Klemme, und ich dachte, du kannst uns bestimmt helfen. | Open Subtitles | انظر نحن في نوعا" ما في مأزق وانا كنت اتمنى بأن تقدم لنا المساعدة |
| Ich erinnere mich an einen Dad, der immer da war, wenn seine Kinder in der Klemme stecken. | Open Subtitles | اتذكر اب كان دائما موجودا لابنه عندما يكون في مأزق |
| Ihr steckt in der Klemme. Und ich kenne nur einen Weg, das zu lösen. | Open Subtitles | الأن, نحن في مأزق, و أرى طريقة واحدة للخروج منه. |
| Als er anfing, hatte mein Cousin auch keine "du kommst aus der Klemme" -Karte. | Open Subtitles | لم يملك قريبي ورقة مساعدة حين يكون في مأزق عندما بدأ. |
| Wenn du zu mir kommst, musst du richtig in der Klemme stecken. | Open Subtitles | في مأزق شديد، هذا كل شيء بالطبع أنت كذلك |
| Die Bäume sind übrigens häufiger dann beliebt, wenn sie sich in Bodennähe gabeln, wenn sie sozusagen Bäume sind, die man hochklettern könnte, wenn man in der Klemme steckt. | TED | و بالمناسبة فإن الأشجار في الغالب مفضلة اذا كانت متفرعة بالقرب من الأرض، وهذا يعني، يمكنك بوجود الأشجار أن تتسلقها لو كنت في مأزق شديد |
| Jetzt sitzen wir schön in der Klemme. Komm schnell. | Open Subtitles | الشرطة أختي، نحن في مأزق حقيقي |
| Hören Sie, ich bin in der Klemme. | Open Subtitles | إسمع تومي , أنا في مأزق ألا تفهم ؟ |
| Das ist kein guter Zeitpunkt dafür. Wir stecken beide in der Klemme. | Open Subtitles | ، التوقيت سيء جداّّ كلانا في مأزق |
| Wie das Buch selbst sagt , "Wann immer du in der Klemme bist, | Open Subtitles | وكما يقول الكتاب: مم "كلّما كنت في مأزق.. |
| Aber ich stecke in der Klemme, Ray. | Open Subtitles | هيـّـا يا رجل ، انا في مأزق هنا |
| Nun, Sie saßen in der Klemme, Danny. Ich habe nur versucht zu helfen. | Open Subtitles | حسناً ، أنت كنت في مأزق أيها الفتى "داني" ، كنت أحاول أن اساعد فقط |
| Es klingt, als ob sie wirklich in der Klemme sitzt. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنها حقاً في مأزق. |
| Es ist eine lange Geschichte, aber ich stecke in der Klemme. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ولكنني في مأزق الآن |
| Ich stecke etwas in der Klemme, aber ich kaufe Zeit, indem ich | Open Subtitles | -أنا في مأزق هُنا . لكنّي سأمنح لنفسي بعض الوقت عن طريق حشر بعض العُملات المعدنيّة في إطار الباب. |
| Fangen wir an mit -- (Lachen) JF: Wir stecken in der Klemme. | TED | لنبدأ مع -- (ضحك) جين فوندا: نحن في مأزق كبير. |