"der klemme" - Traduction Allemand en Arabe

    • مأزق
        
    Ich sitze in der Klemme und die Dame macht blöde Witze. Open Subtitles انا فى مأزق مأزق كبير, و كل من لدى فى شركتى ممثلة كوميدية
    Und ich weiß, es ist gegen die Vorschriften, aber ich bin hier ein bisschen in der Klemme. Open Subtitles وأنا أعلم بأنها ضد التعليمات لكني في مأزق صغير
    Klingt, als säßen Sie in der Klemme. Open Subtitles الذى من الممكن ان يكون فى المدينة باحثاً عنى. يبدو وأنك فى مأزق.
    Ich meine, nicht bloß heute. Wir stecken ziemlich in der Klemme. Open Subtitles اعني ليس فقط اليوم، نحن في مأزق نوعاً ما
    Wir sitzen ein wenig in der Klemme, und ich dachte, du kannst uns bestimmt helfen. Open Subtitles انظر نحن في نوعا" ما في مأزق وانا كنت اتمنى بأن تقدم لنا المساعدة
    Ich erinnere mich an einen Dad, der immer da war, wenn seine Kinder in der Klemme stecken. Open Subtitles اتذكر اب كان دائما موجودا لابنه عندما يكون في مأزق
    Ihr steckt in der Klemme. Und ich kenne nur einen Weg, das zu lösen. Open Subtitles الأن, نحن في مأزق, و أرى طريقة واحدة للخروج منه.
    Als er anfing, hatte mein Cousin auch keine "du kommst aus der Klemme" -Karte. Open Subtitles لم يملك قريبي ورقة مساعدة حين يكون في مأزق عندما بدأ.
    Wenn du zu mir kommst, musst du richtig in der Klemme stecken. Open Subtitles في مأزق شديد، هذا كل شيء بالطبع أنت كذلك
    Die Bäume sind übrigens häufiger dann beliebt, wenn sie sich in Bodennähe gabeln, wenn sie sozusagen Bäume sind, die man hochklettern könnte, wenn man in der Klemme steckt. TED و بالمناسبة فإن الأشجار في الغالب مفضلة اذا كانت متفرعة بالقرب من الأرض، وهذا يعني، يمكنك بوجود الأشجار أن تتسلقها لو كنت في مأزق شديد
    Jetzt sitzen wir schön in der Klemme. Komm schnell. Open Subtitles الشرطة أختي، نحن في مأزق حقيقي
    Hören Sie, ich bin in der Klemme. Open Subtitles إسمع تومي , أنا في مأزق ألا تفهم ؟
    Das ist kein guter Zeitpunkt dafür. Wir stecken beide in der Klemme. Open Subtitles ، التوقيت سيء جداّّ كلانا في مأزق
    Wie das Buch selbst sagt , "Wann immer du in der Klemme bist, Open Subtitles وكما يقول الكتاب: مم "كلّما كنت في مأزق..
    Aber ich stecke in der Klemme, Ray. Open Subtitles هيـّـا يا رجل ، انا في مأزق هنا
    Nun, Sie saßen in der Klemme, Danny. Ich habe nur versucht zu helfen. Open Subtitles حسناً ، أنت كنت في مأزق أيها الفتى "داني" ، كنت أحاول أن اساعد فقط
    Es klingt, als ob sie wirklich in der Klemme sitzt. Open Subtitles حسناً، يبدو أنها حقاً في مأزق.
    Es ist eine lange Geschichte, aber ich stecke in der Klemme. Open Subtitles إنها قصة طويلة ولكنني في مأزق الآن
    Ich stecke etwas in der Klemme, aber ich kaufe Zeit, indem ich Open Subtitles -أنا في مأزق هُنا . لكنّي سأمنح لنفسي بعض الوقت عن طريق حشر بعض العُملات المعدنيّة في إطار الباب.
    Fangen wir an mit -- (Lachen) JF: Wir stecken in der Klemme. TED لنبدأ مع -- (ضحك) جين فوندا: نحن في مأزق كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus